香港的抗议者正在拥抱新的曲调。
《愿荣光归香港》是一首粤语歌词的四节歌曲,其中提到了“我们的土地上的泪水”和“民主与自由”,最近几周,聚集在购物中心、足球比赛和公园的数千人都听到了这首歌曲。
这首歌是由一位 20 多岁的当地音乐家最近写的,他只希望被称为“托马斯”。
他告诉英国广播公司中文新闻,他希望这首歌能够“团结香港人并鼓舞公众士气”。
“我在八月初……想出了这首歌的旋律。然后我就写下了这首歌的其余部分,”他说。
尽管政府废除了引发最初骚乱的引渡法案,但抗议者仍在继续他们的行动,并扩大了他们的要求,包括全面民主和对警察滥用职权的指控进行调查。
托马斯告诉英国广播公司,经过三个月的抗议活动,“人们变得越来越疲惫”,但“现在运动中出现了新的活力,抗议者似乎重新焕发了活力”。
这首歌是从哪里来的?
自六月抗议活动开始以来,唱歌在抗议活动中发挥了重要作用。基督教赞美诗向主唱哈利路亚和你听到人们唱歌吗?事实证明,百老汇热门音乐剧《悲惨世界》特别受欢迎。
许多人也一直在创作和分享他们自己的抗议作品,或者分享他们对可能的歌词的想法。
几周前,Thomas 发布了《荣耀归于香港》的第一个版本 - 有时被翻译为荣耀归于你,香港 -在 LIHKG 上,这是一个类似 Reddit 的本地论坛(粤语链接)。
他说,他觉得需要一首能够捕捉抗议者能量的歌曲,因此创作了这首进行曲风格的歌曲。
“在雨伞运动(2014 年的抗议活动)中,人们唱流行歌曲,当时我已经觉得这种风格和节奏并没有真正捕捉到抗议活动的激情和兴奋,”他说。
“我想写一首展示香港争取民主和自由的歌曲。”
经过对歌词的一些改进后,它在网上和街头风靡一时。
“我们需要一首歌曲来联系,”推特上的一位用户说。“这就是答案。”
现在流传着各种视频版本,其中一些描绘了香港的风景、紫荆花符号或抗议者将手放在心上。
本周早些时候,甚至发布了一段完整的管弦乐队和合唱团表演这首歌的视频,他们都戴着抗议者为防止催泪瓦斯而戴的防毒面具,并在烟雾中表演。它在 YouTube 上吸引了超过 100 万次观看。
在周二的一场足球比赛中,数千名抗议者在比赛开始前对中国国歌发出嘘声,转而高唱《愿荣光归香港》。
本周参加一场大型歌唱活动的抗议者告诉英国广播公司,他们对“愿荣光归香港”有着密切的认同。
“我终于明白为什么其他国家的人在唱国歌时会哭,”一位人士说道。“我对香港感到爱和荣誉。”
有争议的是,一些人甚至表示希望这首歌成为“国歌”。一位人士告诉英国广播公司,这首歌代表了“所有香港人”的声音。
但亲北京的抗议者周四反驳了这种情绪,他们在中环的一家购物中心举办了一场快闪活动,唱中国国歌。
一段视频显示,人们悬挂着中国国旗,并试图用自己的歌曲来淹没反政府歌曲。
《愿荣光归香港》没有官方英文译本。托马斯表示,目前还没有人就其中一项达成一致。
但这并没有阻止像这样的翻译在 Twitter 上的社交媒体用户中广泛传播。
托马斯说:“我很高兴我的国歌被公众接受,当我听到各个年龄段的人演唱我的作品时,我感到非常激动。”
“但我希望人们不仅仅专注于唱歌,而是更多地传播信息,”他补充道。
有关香港抗议活动所需的所有背景
BBC 记者 Grace Tsoi 在香港的报道。