आपके डिवाइस पर मीडिया प्लेबैक समर्थित नहीं है

मीडिया कैप्शनहांगकांग की जय: शहर का नया विरोध गान गाया जा रहा है

हांगकांग में प्रदर्शनकारी एक नया राग अपना रहे हैं.

ग्लोरी टू हॉन्ग कॉन्ग, कैंटोनीज़ गीतों वाला एक चार-पद्य वाला गीत जो "हमारी भूमि पर आँसू" और "लोकतंत्र और स्वतंत्रता" का संदर्भ देता है, हाल के हफ्तों में शॉपिंग मॉल, फुटबॉल मैच और पार्कों में इकट्ठा हुए हजारों लोगों द्वारा उठाया गया है।

इसे हाल ही में एक स्थानीय संगीतकार, जिसकी उम्र लगभग 20 वर्ष के बीच थी, द्वारा लिखा गया था, जो केवल "थॉमस" के रूप में पहचाना जाना चाहता है।

उन्होंने बीबीसी न्यूज़ चाइनीज़ को बताया कि उन्हें उम्मीद है कि यह गाना "हांगकांगवासियों को एकजुट करेगा और जनता का मनोबल बढ़ाएगा"।

छवि कॉपीराइट गेटी इमेजेज
तस्वीर का शीर्षक इस सप्ताह की शुरुआत में, लोग 'ग्लोरी टू हॉन्ग कॉन्ग' के बोल गाने के लिए शॉपिंग मॉल में एकत्र हुए।

उन्होंने कहा, "मैं धुन लेकर आया...अगस्त की शुरुआत में। और वहीं से मैंने बाकी गाना लिखा।"

सरकार द्वारा प्रारंभिक अशांति फैलाने वाले प्रत्यर्पण विधेयक को रद्द करने के बावजूद, प्रदर्शनकारियों ने अपनी कार्रवाई जारी रखी है, और पूर्ण लोकतंत्र और कथित पुलिस दुर्व्यवहार की जांच को शामिल करने के लिए अपनी मांगों का विस्तार किया है।

थॉमस ने बीबीसी को बताया कि तीन महीने के विरोध प्रदर्शन के बाद "लोग थके हुए और थके हुए हो रहे थे", लेकिन "अब आंदोलन में नई ऊर्जा आ गई है और प्रदर्शनकारी फिर से सक्रिय हो गए हैं"।

गाना कहां से आया?

जून में शुरू हुए विरोध प्रदर्शनों में गायन ने एक बड़ी भूमिका निभाई है।ईसाई भजनप्रभु के लिए हलेलुयाह गाओऔर क्या आप लोगों को गाते हुए सुनते हैं?हिट ब्रॉडवे म्यूजिकल लेस मिजरेबल्स विशेष रूप से लोकप्रिय साबित हुए हैं।

बहुत से लोग अपनी स्वयं की विरोध रचनाएँ लिख रहे हैं और साझा कर रहे हैं, या संभावित गीतों के लिए अपने विचार साझा कर रहे हैं।

कुछ हफ़्ते पहले, थॉमस ने ग्लोरी टू हॉन्ग कॉन्ग का पहला संस्करण पोस्ट किया था - जिसका अनुवाद कभी-कभी ग्लोरी बी टू यू, हॉन्ग कॉन्ग के रूप में किया जाता है -LIHKG पर, एक स्थानीय रेडिट जैसा मंच (कैंटोनीज़ में लिंक).

उन्होंने कहा कि उन्हें एक ऐसे गीत की आवश्यकता महसूस हुई जो प्रदर्शनकारियों की ऊर्जा को दर्शाता हो, इसलिए उन्होंने मार्चिंग-शैली की धुन तैयार की।

छवि कॉपीराइट एएफपी
तस्वीर का शीर्षक एक प्रदर्शनकारी ने कहा कि आंदोलन को "जुड़ने के लिए" एक गीत की आवश्यकता थी - और इसने वही किया

उन्होंने कहा, "अम्ब्रेला आंदोलन [2014 विरोध प्रदर्शन] में लोगों ने पॉप गाने गाए और उस समय मुझे पहले से ही महसूस हुआ कि वह शैली और लय वास्तव में विरोध प्रदर्शन के जुनून और उत्साह को पकड़ नहीं पाई।"

"मैं लोकतंत्र और स्वतंत्रता के लिए हांगकांग की लड़ाई को दर्शाने वाला एक गीत लिखना चाहता था।"

और, गीत के बोलों में कुछ सुधार के बाद, यह ऑनलाइन और सड़कों पर एक वायरल हिट बन गया।

ट्विटर पर एक यूजर ने कहा, "हमें जुड़ने के लिए एक गाने की जरूरत थी।""और यह उसका उत्तर था।"

विभिन्न वीडियो संस्करण अब प्रसारित हो रहे हैं, कुछ में हांगकांग के परिदृश्य, इसके बाउहिनिया फूल प्रतीक या प्रदर्शनकारियों को अपने दिल पर हाथ रखते हुए दर्शाया गया है।

इस सप्ताह की शुरुआत में, एक पूरा ऑर्केस्ट्रा और गाना बजानेवालों का एक वीडियो भी जारी किया गया था, जिसमें सभी ने आंसू गैस से बचाव के लिए प्रदर्शनकारियों द्वारा पहने जाने वाले गैस मास्क पहने थे और धुएं के बादलों के बीच प्रदर्शन किया था।इसे यूट्यूब पर दस लाख से अधिक बार देखा गया।

छवि कॉपीराइट रॉयटर्स
तस्वीर का शीर्षक विरोध आंदोलन ने मंगलवार को एक स्टेडियम में खेल से पहले चीनी राष्ट्रगान की धुन बजाकर अपनी उपस्थिति दर्ज कराई

और मंगलवार को एक फुटबॉल मैच में, हजारों प्रदर्शनकारियों ने खेल शुरू होने से पहले चीनी राष्ट्रगान बजाया और इसके बजाय हांगकांग की महिमा गाई।

इस सप्ताह एक सामूहिक गायन कार्यक्रम में प्रदर्शनकारियों ने बीबीसी को बताया कि वे ग्लोरी टू हॉन्गकॉन्ग से निकटता से जुड़े हुए हैं।

एक ने कहा, "मैं आख़िरकार समझ गया कि दूसरे देशों के लोग अपना राष्ट्रगान गाते समय क्यों रोते हैं।""मैं हांगकांग के लिए प्यार और सम्मान महसूस करता हूं।"

विवादास्पद रूप से, कुछ लोगों ने यहां तक ​​कहा है कि उन्हें उम्मीद है कि यह "राष्ट्रगान" बन जाएगा।एक व्यक्ति ने बीबीसी को बताया कि यह गाना "सभी हांगकांग वासियों" की आवाज़ का प्रतिनिधित्व करता है।

लेकिन बीजिंग समर्थक प्रदर्शनकारियों ने गुरुवार को उस भावना का विरोध किया, जब उन्होंने सेंट्रल जिले के एक मॉल में चीनी राष्ट्रगान गाने के लिए एक फ्लैशमॉब-शैली कार्यक्रम का आयोजन किया।

एक वीडियो में लोगों को चीनी झंडे लहराते और सरकार विरोधी गानों को अपने झंडे से दबाने की कोशिश करते हुए दिखाया गया है।

ग्लोरी टू हांगकांग का कोई आधिकारिक अंग्रेजी अनुवाद नहीं है।थॉमस का कहना है कि अभी तक कोई भी इस पर सहमत नहीं हुआ है।

लेकिन इसने इस तरह के अनुवादों को ट्विटर पर सोशल मीडिया उपयोगकर्ताओं के बीच व्यापक रूप से प्रसारित होने से नहीं रोका है।

थॉमस ने कहा, "मुझे खुशी है कि मेरे गान को जनता ने स्वीकार किया है और जब मैं अपने काम को सभी उम्र के लोगों द्वारा गाते हुए सुनता हूं तो मुझे बहुत भावना महसूस होती है।"

उन्होंने कहा, "लेकिन मुझे उम्मीद है कि लोग सिर्फ गायन पर ध्यान केंद्रित नहीं करेंगे बल्कि संदेश फैलाने के लिए और भी काम करेंगे।"

हांगकांग विरोध प्रदर्शन पर आपको जो भी पृष्ठभूमि चाहिए वह सब

छवि कॉपीराइट रॉयटर्स

हांगकांग में बीबीसी संवाददाता ग्रेस त्सोई द्वारा रिपोर्टिंग।