格谢尔剧院制作的《参孙》是对泽耶夫·雅博廷斯基 1924 年同名俄罗斯小说的高度现实化改编,由什洛米·贝尔托诺夫饰演长发圣经英雄,罗妮·埃纳夫饰演黛利拉。彼得·克里克苏诺夫 (Peter Kriksunov) 2007 年出色的希伯来语翻译已经启用了一部获奖的舞台改编作品,即埃菲姆·里恩伯格 (Efim Rinenberg) 2017 年的戏剧《参孙》(Samson)。格谢尔现在对圣经神话提出了一种截然不同的看法。
奥里·亚尼夫 (Ori Yaniv) 饰演马克班奈·本·舒尼 (Makbannai Ben-Shuni),他是以色列法官(贝尔托诺夫饰)眼中的智者和傻瓜。他还试图弥合我们这个时代与古代世界之间的差距。
“以色列各部落之间发生争吵,”他告诉观众,“非利士人在加沙,就像今天一样。”
10 月 7 日哈马斯的袭击和发动战争的代价经常被提及。
– 我是那个躺在肮脏床垫上的人加沙,”黛利拉明确提到了针对被囚禁的以色列妇女的性暴力。当被问及他的目标是什么时,萨姆森回答说:“全面胜利”,这与首相使用的口号相同本杰明·内塔尼亚胡。当参孙告诉塞玛达尔(尤瓦尔·沙夫饰),他通过归还从他的人民丹部落偷来的牛群而取得了胜利时,她告诫了他。
她说,真正的胜利是让对方(小偷)也得到一点东西,因为这些人将“仍然是你的邻居。”
参孙依靠上帝赋予的力量,无法理解这一点。
观众经常看到小说所涉及的圣经和文学主题的速记版本。这并不总是理想的,因为有时,我们不是说一些关于参孙的有意义的事情,而是得到一个事实或笑话,这给我们一种错误的理解感。
在小说中,参孙向震惊的马克班奈解释说,在琐拉,在他的人民中,他是清醒的,并且是一个守口如瓶、不喝酒的圣人,因为他母亲在他出生前所发的誓言。然而在非利士,他却在做梦,是一个酗酒、快乐、喜欢猜谜语的人。
“梦没有规律,”萨姆森告诉他。
雅博廷斯基把他塑造成一个悲剧人物,试图通过指导以色列人民“拿起铁,选择国王,学会笑”来重塑他们的政治文化。
相反,这部作品放弃了这个概念,并提出了另外两个概念:首先,《圣经》很有趣,因为它描绘了我们自己的时刻(因此,以色列的生活没有任何真正改变)——不是因为《圣经》很神秘,或与我们自己的心态不同,或难以拼凑。
其次,观众将无法欣赏深刻的艺术审视,因此必须给予观众简单的方法来与舞台上的内容产生联系。这意味着汤姆·琼斯(Tom Jones)的《黛利拉》(Delilah)会在中场休息前上演,而马克班奈则分享了一个老生常谈的事实:“每个人——非利士人和以色列人——对这个故事都有自己的看法。”
其结果是一个非常迷人和令人愉快的表演,虽然在某种程度上损害了它的源材料,但仍然有许多其他好处。
尤瓦尔·亚奈饰 Achtur
尤瓦尔·亚奈 (YUVAL YANAI) 饰演阿赫图尔 (Achtur) 的角色非常出色。当他触摸自己的光头时,他的才华令人愉悦,这让我们感觉到他对萨姆森满头头发的羡慕,当他在塞玛达尔(尤瓦尔·沙夫饰)嫁给他最好的朋友之前向她挥手告别时。
正是在这一刻,我们知道他爱上了她,而这不会有好结果。
在导演诺姆·什穆埃尔的领导下,柳井正和贝尔托诺夫之间的外表相似之处得到了强调。这两个人扮演各自部落的两位冠军,非常相似。
在某些时刻,阿赫图尔提出为参孙杀人,充当他的手,并为参孙喝酒,充当他的嘴。
当他和他的人民被参孙拒绝时,这种爱就变成了恨。
Einav 是一位伟大的黛利拉。埃纳夫在宴会桌上跑来跑去,通过为参孙之谜提供有偏见的答案来毒害各个客人的思想,这是这部作品中最精彩的时刻之一。
参孙打算吹嘘自己的壮举,杀死了狮子,然后得知蜜蜂用它的尸体酿制蜂蜜。正是这种盲目,这种对自己的特殊性的关注,标志着他悲惨的人生历程。贝尔托诺夫是一位才华横溢的演员,他在主角中表现出色,为我们呈现了一个咆哮的巨人,他有着孩子般的天真,被冷漠的世界压垮。
《参孙》将于 10 月 14 日星期一晚上 7:30 在 Gesher 剧院上演。持续到 11 月 14 日星期四。希伯来语,配有俄语和希伯来语字幕。两小时十五分钟,一场中场休息。每张票 150 至 300 新谢克尔。耶路撒冷大道 9 号特拉维夫。请致电 (03) 515-7000 分机 2 进行预订。