香港——這是對香港的又一次非凡訪問香港。這個大衛與歌利亞的故事繼續讓我們著迷,就像它讓世界著迷一樣。

他們有下定決心去實現他們的目標是針對北京支持的地方當局。

簡而言之,他們正在追求民主。

「我們來這裡是為了香港的自由而戰,」一名抗議者告訴福克斯新聞。

香港青少年在民主抗議期間被警察槍殺,目前面臨 10 年監禁

另一個人說,“如果我們繼續戰鬥,那麼我們還有機會。”

“We are here to fight for the freedom of Hong Kong,” one protester told Fox News. 

「我們來這裡是為了香港的自由而戰,」一名抗議者告訴福克斯新聞。 (福克斯新聞)

經過四個月的動盪之後,這場鬥爭變得越來越艱難。當我們六月第一次來到這裡時,這是一場基本上是和平的抗議,針對當地人擔心的擬議法律可能會將他們推入臭名昭著的中國司法和刑事體系。

在最近一次訪問期間,似乎 –徹頭徹尾的戰爭– 在兩側之間。

週二的抗議恰逢中國國慶節,官員稱這是香港最糟糕的一天。活動人士投擲毒氣彈和石頭。

那天有 100 多人受傷。

瓦爾尼表示,香港正在捲入“城市戰”:“我們不能粉飾此事”—「持續升級的暴力對法治構成嚴峻挑戰,」香港政務司司長張建宗本週表示。

週二的抗議活動恰逢中國國慶節,官員稱這是香港最嚴重的抗議活動。

Tuesday’s protest, coinciding with China’s National Day, was described by officials as the worst for Hong Kong. Activists hurled gas bombs and rocks. Police responded with water cannons, rubber bullets and, in one case, a real one that injured a protester. 

活動人士投擲毒氣彈和石頭。 (福克斯新聞)

但抗議領導人告訴我們,暴力升級應歸咎於當局。

「人們覺得他們沒有『安全之路』可以走,」民間人權陣線的邦妮·梁告訴福克斯新聞。“所以他們覺得有必要升級他們的行動。”

現在當局正尋求採取更進一步的措施。官方監控。

還有更多關於這場鬥爭如何繼續下去的討論。

Protest leaders blame the police for the escalating violence. Officials have been denying permission for peaceful rallies, forcing activists toward violence.

抗議領導人將暴力升級歸咎於警方。(福克斯新聞)

分析人士告訴我們,北京可能正在打一場“持久戰”,確信它最終會獲勝並控制這片領土。

點擊此處查看全新的 Foxbusiness.com

當我們與年輕人交談時,他們半承認他們知道這可能是一個失敗的、危險的事業。

“我認為這會讓香港人更加團結,”一位人士說道,“並且更加堅定地實現我們的目標。”

勇敢的話。