New USF study: Research reveals language barriers limit effectiveness of cybersecurity resources
ジェニファー・ロペスとレベッカ・ルイスは、英語能力が限られた人々に対するサイバーセキュリティとサイバー犯罪報告のためのリソースの利用可能性に関する南フロリダ大学主導の研究に関するワークショップで参加者グループに話をします。クレジット: 南フロリダ大学

Fawn Ngo の最新研究のアイデアは、テレビのインタビューから生まれました。南フロリダ大学の犯罪学者であるンゴ氏は、人々がどのようにしてサイバー犯罪の被害者になるのかをより深く理解したいとカリフォルニアのベトナム語ネットワークと話した。その後、彼女は視聴者から自身の被害体験を語る電話を受けるようになった。

「中には残念で胸が張り裂けるような話もあった」とUSF行動コミュニティ科学カレッジのンゴ准教授は語った。「英語を話さない人にとってサイバーセキュリティの情報やリソースが入手可能でアクセスしやすいのか疑問に思いました。さらに調査した結果、そのような情報やリソースは限られているか、存在しないことがわかりました。」

その結果は、限られた英語能力のサンプルを使用して、人口統計上の特徴、サイバー衛生慣行、およびサイバー被害の間の関連性を調査する最初の研究であると考えられています。

Ngo は、次の本の主著者です。記事「限定英語能力 (LEP) インターネット ユーザー間のサイバー衛生とサイバー被害: 混合法研究」というタイトルでジャーナルに掲載被害者と加害者。この記事の共著者は、USFの大学院生で元ジョージア州検事のキャサリン・ホルマン氏と、情報システム・分析・科学の教授であるアヌラグ・アガルワル氏です。フロリダ・ガルフコースト大学にて。

スペイン語とベトナム語話者に焦点を当てた彼らの研究により、密接に関連した 2 つの主要なポイントが得られました。

  • LEP インターネット ユーザーは、他の個人と同様にサイバー脅威に対する懸念とオンラインの安全性に対する同じ願望を共有しています。しかし、文化的および言語的に適切なリソースが不足しているため、脆弱な人々の間でサイバー被害に関するデータを正確に収集することが困難になっています。
  • 最も効果的な教育ツールと報告フォームを提供するオンライン ガイダンスは、英語でのみ利用できます。最も注目すべき例は、サイバー犯罪と戦うための FBI の主要機関として機能するインターネット犯罪苦情センターの Web サイトです。
New USF study: Research reveals language barriers limit effectiveness of cybersecurity resources
南フロリダ大学の犯罪学者で研究主著者のフォーン・ゴ氏は、英語能力が限られた人々に対するサイバーセキュリティとサイバー犯罪報告に関連するリソースの利用可能性に関する研究のためのワークショップで参加者に語ります。クレジット: 南フロリダ大学

その結果、多くの善意の LEP ユーザーが依然として、安全でないネットワークの使用やパスワードの共有などの危険なオンライン行為を行っていることが調査で明らかになりました。たとえば、この調査のフォーカス グループ参加者のうち、過去 12 か月間公共 Wi-Fi の使用を避けたのは 29% だけであり、ウイルス対策ソフトウェアが自宅にインストールされていたと答えたのは 17% だけでした。

Ngo氏の論文で引用されている以前の研究では、十分なサービスを受けていない人々はサイバーセキュリティの知識や成果が劣っており、最も一般的にはコンピュータウイルスやソーシャルメディアアカウントを含むアカウントのハッキングという形で示されていることが示されている。多くの場合、それは彼らの意識や理解が欠けているためであり、無関心の結果ではないとゴ氏は言う。

「サイバーセキュリティの専門家によると、人間はサイバーセキュリティの連鎖において最も弱い部分だ」とゴ氏は語った。「デジタル国境を安全にしたいなら、社会のすべてのメンバーが、その立場に関係なく、、サイバー世界に内在するリスクについてよく知っています。」

この調査結果は、LEPコミュニティ内の多様な読み書きレベルに対応するために、視覚補助や音声ガイドを含む複数のフォーマットでサイバー衛生情報やリソースを提供する必要性を指摘している、とNgo氏は述べた。同氏は、現在のセキュリティギャップに対処し、すべてのインターネットユーザーがサイバーセキュリティリソースに公平にアクセスできるようにするには、さらなる研究が必要であると付け加えた。

その一方で、Ngo はさまざまな言語でのサイバーセキュリティ情報とリソース、被害報告へのリンクを掲載した Web サイトを立ち上げる準備を進めています。

「サイバーセキュリティの情報やリソースが、健康や安全に関する情報など、他の重要な情報と同じように、他の言語でも簡単にアクセスできるようになることが私の願いです」とンゴ氏は語った。「私はまた、LEP被害者がサイバー犯罪に関する国家データと統計に含まれ、彼らの経験が正確に表現され取り上げられることを望んでいます。サイバーセキュリティ詳細情報:

Fawn T. Ngo 他、限られた英語能力 (LEP) インターネット ユーザー間のサイバー衛生とサイバー被害: 混合法研究、被害者と加害者(2024年)。DOI: 10.1080/15564886.2024.2329765引用:

言語の壁がサイバーセキュリティ リソースの有効性を制限していることが調査で判明 (2024 年 4 月 1 日)2024 年 4 月 1 日に取得https://techxplore.com/news/2024-04-reveals- language-barriers-limit-effectness.html より

この文書は著作権の対象です。個人的な研究や研究を目的とした公正な取引を除き、書面による許可なく一部を複製することができます。コンテンツは情報提供のみを目的として提供されています。