Hace quince años informamos sobre una mujer llamadaJennifer Thompson-- una víctima de violación que quedó devastada al saber, años después de su agresión, que ella y la policía habían identificado a un hombre inocente que fue condenado y enviado a prisión, mientras que el violador real había atacado a varias mujeres más.No es una historia poco común en esta era de exoneraciones de ADN, y Jennifer Thompson ha intentado durante años hacer algo al respecto.

Thompson sabe de primera mano que las condenas injustas marcan no sólo a los condenados injustamente, sino también a las víctimas originales del crimen, que a menudo son pasadas por alto.Así que está haciendo algo que nadie más ha intentado, y tal vez sólo ella podría lograrlo: reunir a víctimas de crímenes y hombres inocentes, de diferentes casos, para lo que ella llama "justicia curativa". 

Jennifer Thompson: Lo que te voy a pedir que hagas es darle la vuelta al cuenco.

Lo que vimos el primer día de un retiro grupal de varios días que Jennifer Thompson dirige seguramente no parecía curativo...(Raymond rompe el cuenco)Diez hombres y mujeres, más un observador.(Jennifer: ¡Buen trabajo, Lesley!)rompiendo cuencos con un martillo.

Jennifer Thompson: Lo que te pediré que hagas ahora es que lo repares.

Smashing bowls at the Healing Justice retreat
Los asistentes al retiro Healing Justice rompen tazones.  60 minutos

Fue increíble darse cuenta de que, pegando las piezas en una mesa, estaban dos mujeres que habían sido violadas cuando tenían 15 y 12 años... sentadas frente a dos hombres que, en casos no relacionados, habían sido condenados injustamente por agredir sexualmente a niños,y cada uno había pasado más de dos décadas en prisión.(Penny: ¿Alguien necesita una pequeña gota de pegamento?)En la mesa de al lado, otra mujer que sobrevivió a una agresión sexual, sentada junto a un hombre exonerado de violación y asesinato.Y en nuestra mesa, la pareja y la hija de una víctima de asesinato... todos aquí son parte de un caso en el que el hombre equivocado fue enviado a prisión durante años y años.

Lesley Stahl: Usted ha dicho que las condenas injustas no son una "sola bala", dijo que son "bombas".

Jennifer Thompson: Una condena injusta no duele tantoapersona.No es sólo Raymond Towler el que resultó herido.Toda su familia recibió metralla.Y las víctimas recibieron metralla.Y la comunidad recibió metralla porque todavía había un abusador de menores en la comunidad.Hay tanta gente con una condena errónea...

Lesley Stahl: En un caso.

Jennifer Thompson: Creo que son cientos de personas, por cada caso de condena injusta, las que resultan perjudicadas. 

Jennifer Thompson fue una de ellas.Ella era estudiante universitaria en 1984, cuando un hombre irrumpió en su apartamento fuera del campus y la violó a punta de cuchillo.Jennifer trabajó con la policía para crear un boceto compuesto, luego identificó a un hombre llamado Ronald Cotton en la foto y las alineaciones físicas que la policía le mostró.Jennifer testificó ante el tribunal contra Ronald Cotton y se sintió aliviada cuando recibió la sentencia de cadena perpetua.

Pero después de 11 años en prisión, las pruebas de ADN demostraron la inocencia de Cotton e identificaron al violador real, cuya fotografía no estaba en la lista.Ronald Cotton fue exonerado... y Jennifer estaba atormentada por la culpa, como nos dijo en 2009.

Lesley Stahl: ¿Vergüenza?

Jennifer Thompson: Vergüenza, terrible vergüenza.Vergüenza asfixiante y debilitante.

Jennifer convirtió esa vergüenza en acción.Se disculpó personalmente con Ronald Cotton y luego comenzó a hablar con la policía y los fiscales de todo el país, a veces junto con Cotton, sobre cómo hacer que las condenas injustas fueran menos probables.

Pero con el paso de los años, a medida que se han multiplicado las exoneraciones de inocentes...(Exonerado: Finalmente somos libres.)Con casi 3.500 liberados hasta el momento, según nueva evidencia, incluido el ADN, Jennifer comenzó a centrarse en lo que se estaba pasando por alto.

Jennifer Thompson
Jennifer Thompson, una sobreviviente de violación, ahora trabaja para reunir a las víctimas de crímenes y a los exonerados para su curación. 60 minutos

Lesley Stahl: ¿Qué crees que siente y ve la mayoría de la gente cuando ve a un hombre inocente salir de prisión?

Jennifer Thompson: Es el día en que ese hombre o mujer que está encarcelado injustamente y sus familias se regocijan.(Mujer: Sé que no lo hiciste, lo sé..)Es el día con el que han estado soñando y por el que han orado.Están en las escaleras de la cancha, con los brazos en alto y es un día de celebración.Pero para las víctimas del crimen, para los familiares de las víctimas de asesinato, están sentados aquí diciendo: "Oye, espera un segundo. Esta es otra pesadilla, además de una pesadilla".Las víctimas han sido olvidadas. 

Víctimas, dice, como Tomeshia Carrington Artis, que tenía 12 años cuando un hombre irrumpió en su habitación y la violó.

Tomeshia Carrington Artis: Me agarró por el cuello, me puso un cuchillo en la garganta y dijo que si gritaba, nos mataría a mí y a mi madre. 

Penny Beerntsen: Me agarró por detrás, me estranguló...

Penny Beerntsen, agredida sexualmente a los 36 años mientras salía a correr por la tarde a lo largo de la orilla del lago Michigan.

Penny Beerntsen: Y él dijo: "Ahora te voy a matar. Ahora vas a morir".

Y Loretta Zilinger-White, que fue violada a los 15 años camino a la escuela una mañana después de haber perdido el autobús.

Loretta Zilinger-White: Es difícil.La gente espera que lo dejes atrás y no vuelvas a pensar en ello.Y no se dan cuenta de que te afectará por el resto de tu vida.

Todas estas mujeres, como Jennifer, habían identificado a un sospechoso que la policía les mostró, solo para descubrir años más tarde que esos hombres eran inocentes y se vieron atrapadas por una pesadilla completamente nueva.

Tomeshia Carrington Artis: Me sentí muy mal por él porque sentí que envié a este hombre a prisión.Eso es todo en lo que podía pensar.Me asusté.Sentí que... él iba a intentar salir y matarme, que... quiero decir, yo sólo...

Lesley Stahl: Ah.

Tomeshia Carrington Artis: Me apagué.Tomeshia Carrington Artis

Tomeshia Carrington Artis
60 minutos Lesley Stahl: ¿La gente te culpó?

Penny Beerntsen: Oh, absolutamente.

La primera vez que salí en público, un amigo se me acercó y me dijo: "No puedo creer que estés mostrando tu cara".

Tomeshia Carrington Artis: Decían que necesitaba ir a prisiónâ

Lesley Stahl: Que necesitabas irteâ

Tomeshia Carrington Artis: Sí.Que envié intencionalmente al hombre equivocado a prisión.

Lesley Stahl: Oh, Dios mío.

Tomeshia Carrington Artis: Sí.Fue malo.

Los expertos en memoria comprenden desde hace mucho tiempo cómo las víctimas de delitos pueden equivocarse.En nuestra historia anterior sobre el caso de Jennifer, el profesor Gary Wells nos mostró una escena de crimen simulada y luego una alineación.

Gary Wells: Ahora que hemos hablado, probablemente no elijamos a nadie.

Lesley Stahl: No, en realidad no, yo... yo realmente sé quién es, porque...

Gary Wells: Sí, ¿quién es?

Lesley Stahl: Creo que es este tipo.¿Me equivoco?¿Me equivoco?

Gary Wells: Sí.

Lesley Stahl: ¿Me equivoco?

Gary Wells: Sí.No es ninguno de ellos.

Lesley Stahl:[jadeos]

Los estudios han demostrado una y otra vez que, cuando el verdadero perpetrador no está en la fila, los testigos a menudo eligen al hombre equivocado, quien luego reemplaza al delincuente original en su memoria del crimen.En el caso de Jennifer, y en el de Tomeshia y Penny, los verdaderos perpetradores, revelados por el ADN años después, no estaban en las alineaciones originales.

Jennifer Thompson: 20 años después, cuando vienen a mí y me dicen: "Por cierto",

Lesley Stahl: Oh.No puedo imaginarlo.

Jennifer Thompson: --la persona que te violó nunca fue a prisión.Y la persona que pensábamos es inocente.Nos vemos." Y, "Oh, por cierto, todo es culpa tuya, no es culpa del sistema. Quiero decir, aquí estaba mi narrativa: "Víctima de violación acusa falsamente a un hombre inocente y lo envía a prisión".Todo está mal con eso.Porque una acusación falsa denota mentira.

Lesley Stahl: Deliberado.

Jennifer Thompson: ¿Por qué un sobreviviente de un crimen, por qué una víctima, querría que la persona equivocada vaya a prisión?Eso no tiene ningún sentido en absoluto. 

Lesley Stahl: Sabes, cuando escuchas lo que estás diciendo, lo entendemos.Pero no lo escuchamos.Como usted dijo, hay un titular deslumbrante: "El hombre es liberado: la persona que lo señaló se equivocó".Eso es todo.

Jennifer Thompson: Y el sistema ahora no se hace responsable de cómo me falló a mí, a mi familia y a la persona inocente.Y le falló a la familia de la persona inocente.Y les falló a todos.

Ese fracaso, nos dijo Jennifer, también es devastador para las familias de las víctimas de asesinato, incluso cuando ellas mismas no desempeñaron ningún papel en la identificación de la persona condenada injustamente.Eso es lo que les pasó a Andrea Harrison y su padre, Dwayne Jones.La madre de Andrea, Jacqueline, fue violada y asesinada en 1987, cuando Andrea tenía sólo 3 años.Andrea Harrison y su padre, Dwayne Jones

Andrea Harrison and her father, Dwayne Jones
60 minutos Andrea Harrison: Fue uno de los crímenes más horrendos.

Fue brutalmente violada y torturada.Alguien encontró su cuerpo, paseando al perro.

Un hombre local llamado Larry Peterson pasó más de 17 años en prisión por el crimen antes de que las pruebas de ADN demostraran su inocencia y fuera liberado.

Lesley Stahl: ¿Sabías que lo iban a liberar?¿Te lo dijeron?

Dwayne Jones: No.

AndreaHarrison: No.

Dwayne Jones: No.

Lesley Stahl: Durante muchísimos años alguien fue juzgado, condenado y encarcelado.

Dwayne Jones: Sí señora.

Lesley Stahl: Y luego descubres que el ADN no coincide.

Andrea Harrison: Quiero decir, vuelves a luchar o huir.

Dwayne Jones: Sí.

Lesley Stahl: ¿Te asustaste?

Andrea Harrison: Absolutamenteâ

Dwayne Jones: Absolutamente lo hicimos.

Lesley Stahl: ¿Puedes contarnos qué?

Andrea Harrison: ¿Quién es la persona?¿Quién... quién... quién lastimó a mi madre?¿Qué pasó con Jackie?¿Quién lo hizo?Quienquiera que sea esa persona, todavía está ahí fuera.

Dwayne Jones: Todavía están ahí.

Pero desde la exoneración de Larry Peterson, con el caso ya cerrado, sienten que el crimen original (y la víctima) se han convertido en una ocurrencia tardía.

Andrea Harrison: Siempre ha sido: "¿Qué piensa del Sr. Peterson?"Ese no es mi cargo.Me preocupo por Jackie.Estoy preocupada por Jackie.¿Qué pasa con Jackie? 

Pero incluso cuando las víctimas y sus familias se quedan tambaleantes tras condenas erróneas, Jennifer sabe, por su amistad con Ronald Cotton y su trabajo con otros exonerados, que ese embriagador y feliz primer día de libertad es sólo el comienzo de años difíciles.-Larga lucha por la reconstrucción.

Raymond Towler, exonerado después de 29 años de prisión... 29 años... toca en una banda con otros exonerados y dice que lucha con el estigma persistente y el dolor de haber sido acusado de un crimen tan atroz.Raymond Toller

Raymond Towler
60 minutos Lesley Stahl: Cuéntanos, si no te resulta demasiado doloroso, cuál fue el crimen.

Raymond Towler: Es doloroso.

(reír)

Lesley Stahl: Lo sé.soyâ

Raymond Towler: Me estoy riendo...

Lesley Stahl: --lo sientoâ

Raymond Towler: ...lo superé, pero es... es doloroso.Pero fue una violación de niños de 11 y 12 años.

Cuando las pruebas de ADN finalmente demostraron la inocencia de Towler y obtuvieron su libertad, dice que fue emocionante... pero también desalentador.

Lesley Stahl: ¿La adaptación fue difícil?

Raymond Towler: Sí.Ni siquiera podía salir sola por la puerta. 

Chris Ochoa: No sientes que encajas en ningún lado.Yo... al menos no lo hice. 

Las historias de los exonerados a menudo están llenas de atroces malas conductas policiales y fiscales: en el caso de Chris Ochoa, interrogatorios abusivos que llevaron a una confesión falsa de violación y asesinato;en el caso de Howard Dudley, pruebas retenidas por los fiscales que probablemente lo habrían absuelto de abuso sexual infantil, por el que cumplió una condena de más de 23 años.

Howard Dudley: Siempre soñé con estar allí con mis hijos.Ver el partido de fútbol, ​​verlos en la cancha de baloncesto.No tuve la oportunidad de ver nada de eso.

Jennifer Thompson: Me gustaría que todos se presentaran... 

Entonces a Jennifer se le ocurrió una idea novedosa.

Jennifer Thompson: Entonces soy Jennifer Thompson, soy una víctima-sobreviviente.

Raymond Towler: Mi nombre es Raymond, Raymond Towler, soy un exonerado.

Loretta Zilinger-White: Mi nombre es Loretta...

Comenzó una organización llamada Healing Justice que reúne a exonerados.

Chris Ochoa: Mi nombre es Chris.

Howard Dudley: Soy un exonerado.

Y las víctimas del crimen...

Penny Beerntsen: Mi nombre es Penny...

Todos de diferentes casos...

Tomeshia Carrington Artis: Soy Tomeshia..

Así como también a sus familiares...

Lisa Pawlowski: Mi hermano fue exonerado.

Andrea Harrison: Mi nombre es Andrea...

Healing Justice pagó para traerlos de todo el país a este centro de retiro alquilado en Virginia, donde pasarán tres días compartiendo historias... jugando... y comiendo todas sus comidas juntos.Este es el retiro número 17 que ha realizado Healing Justice.

Lesley Stahl: ¿Qué tan efectivo es cuando no se trata del mismo delito?

Jennifer Thompson: Muy eficaz.Hay algo poderoso y sanador cuando un exonerado puede escuchar cómo debe haberse sentido la víctima en su caso.Y para los sobrevivientes de delitos, es realmente reconfortante escuchar también las experiencias de los exonerados.

Chris Ochoa: Lo más importante que perdí fue la confianza.Chris Ochoa

Chris Ochoa
60 minutos El objetivo de Jennifer Thompson cuando creó la organización sin fines de lucro Healing Justice en 2015 era ayudar a todos los grupos perjudicados por condenas injustas.

Healing Justice ahora asesora a las fiscalías de todo el país sobre cómo tratar de manera más efectiva y empática a las víctimas de delitos en casos de exoneración, y recientemente recibieron una subvención del Departamento de Justicia para ampliar esos esfuerzos.Pero es lo que ellos llaman el lado "curativo" de su trabajo lo que tiene más significado para Jennifer.

Realizó cursos sobre recuperación de traumas y trabajó con psicólogos para diseñar un programa que reuniera de manera segura a las víctimas del delito y a los exonerados.Trabajan en pequeños grupos sobre las heridas que quedan cuando el sistema de justicia se equivoca.

¿Recuerdas cómo se rompieron y se volvieron a pegar esos tazones?

Jennifer Thompson: ¿Alguien notó lo rápido y fácil que fue romperlo y lo difícil que es volver a armarlo? 

Ese fue sólo el comienzo del ejercicio de apertura de este retiro... y tal vez una metáfora de todo el esfuerzo.

Jennifer Thompson: Lo que te voy a pedir que hagas ahora es que pintes tus lugares rotos con oro.En realidad, se trata de pintura de oro de 24 quilates.

Ella nos dijo que se llama kintsugi.

Lesley Stahl: Kintsugi.

Jennifer Thompson: Kintsugi.Mmmm.

Lesley Stahl: ¿Qué es eso?

Jennifer Thompson: Es el concepto japonés de que incluso en nuestros lugares rotos, seguimos siendo hermosos.Porque somos fuertes en nuestros lugares quebrantados.Y no somos desechables.

Pero antes de que puedan pintar susrealheridas con oro, tienen que mirar con atención las roturas que necesitan reparación.

Andrea Harrison: Perdí parte de mi corazón. 

Entonces, sentados en círculo, usando una piedra para darle la palabra a quien la sostuviera, y con una trabajadora social de Healing Justice siempre presente, hablaron de sus pérdidas.

Loretta Zilinger-White: Perdí la confianza en mí misma.Tenía tanta confianza.Tuve tanto.[lloroso, niega con la cabeza]

Raymond Towler: Ese primer golpe de puertas.Todo se volvió real en ese momento, ¿sabes?Vi gente suicidarse, morir a manos de la policía: simplemente recibir una paliza y matar.[la voz se quiebra]Sabes que todo vuelve.Y tengo que seguir recordándome a mí mismo, ya sabes, joder, aquí mismo, estoy en el presente, ahora mismo. 

Penny Beerntsen: Lo más difícil para mí es escuchar lo que pasaron los exonerados en prisión.Es muy difícil de escuchar, pero es muy necesario. Penny Beerntsen

Penny Beerntsen
60 minutos Jennifer Thompson: Entonces, lo que quiero hacer hoy es...

El segundo día del retiro, Jennifer dirigió un ejercicio sobre cómo las duras palabras utilizadas contra cada uno de ellos terminan interiorizándose. 

Jennifer Thompson: Es posible que te hayan llamado mentirosa.

Es posible que te hayan llamado violador.Y esas palabras realmente cobran vida propia.Me gustaría que te escribieras una carta a ti mismo, desde el espacio de la mente crítica, ese loop que suena en tu cabeza una y otra vez,

Lesley Stahl: Les hiciste escribir cartas.¿Cuál fue el propósito?

Jennifer Thompson: He hecho esto antes.Cuando lo escriben, no están contentos.Y luego les pedí que lo leyeran en voz alta ante el círculo.No les gustó. 

Chris Ochoa: "Querido Chris, has fracasado en la vida. ¿Por qué confesaste? Yo nunca lo habría confesado".

Andrea Harrison: ¿Por qué no puedes simplemente quedarte callado?

Raymond Towler: "Querido Raymond, eres un hombre negro enojado. Nunca conocerás el amor. Siempre serás un prisionero".[Jennifer suspira]

Y luego estaba el de Loretta.

Loretta Zilinger-White: "Querida Loretta, merecías ser violada y golpeada. Realmente no mereces estar viva.[Aspirar]No eres valiente ni fuerte.Eres un fracaso como mujer y como madre..." 

Loretta, nos dijo Jennifer, enfrenta una de las situaciones más insoportables para una víctima en un caso de exoneración... cuando el ADN aclara a un hombre pero no identifica quién fue el agresor real.

Loretta Zilinger-White: Estoy estancada. 

Nos dijo que revive la agresión a diario y que no puede borrar de su memoria el rostro del hombre exonerado.

Lesley Stahl: Entonces, aunque fue aclarado mediante ADN, su rostro todavía está allí.

Loretta Zilinger-White: Sí.El ADN dijo que no era él.[largo silencio, lágrimas]

Lesley Stahl: No lo creíste.

Loretta Zilinger-White: No. Me siento culpable.Porque siento que hice algo mal.

Lesley Stahl: Entonces tienes la sensación de que él era el indicado y de que hiciste algo mal.

Loretta Zilinger-White: Sí.

Lesley Stahl: Dios mío, realmente estás estancado.

Loretta Zilinger-White: No sé quién hizo esto. 

Loretta Zilinger-White and Raymond Towler
Loretta Zilinger-White y Raymond Towler 60 minutos

Para Andrea Harrison, cuyo asesino de madre también sigue siendo desconocido, es una lucha familiar.

Andrea Harrison: Lo que me dijeron fue que él era la persona que asesinó a mi madre, y esa fue una creencia que tuve durante muchos años.No puedo sacarme eso de la cabeza.

Lesley Stahl: Por su parte, quiero decir, eso es triste.

Andrea Harrison: Es triste.

Dwayne Jones: Es triste.

Andrea Harrison: El sistema de justicia le falló al igual que a nosotros.

Hasta ahora, Andrea y su padre no habían estado dispuestos a asistir a un retiro con exonerados presentes.

Lesley Stahl: ¿Cree que la persona exonerada y la víctima están casi enfrentadas, cuando no deberían estarlo?Ambos son víctimas del mismo perpetrador, que sabe que hay alguien sentado en...

Jennifer Thompson: Así es.

Lesley Stahl: --cárcel por lo que hizo.

Jennifer Thompson: Así es.Al fin y al cabo, cuando un inocente está en prisión, un culpable no.Todos deberíamos preocuparnos por eso. 

Lesley Stahl: Y tal vez lo hagan muchas más veces.

Jennifer Thompson: En mi caso, la persona que no fue atrapada cometió seis violaciones más en primer grado antes de ser arrestada.

Raymond Towler: Me encanta que estemos aquí, trabajando en esto.

Healing Justice group interview
Una entrevista grupal en un retiro de Justicia Curativa 60 minutos

En el círculo, después de leer las cartas críticas, Jennifer cambió la situación. 

Jennifer Thompson: Así que quiero que ahora te escribas una segunda carta desde la voz de la autocompasión, la voz que usarías para la persona que más amas.

Jennifer Thompson: Entonces lo reescribieron. 

Lesley Stahl: Lo hicieron.¿Lo convirtieron?

Jennifer Thompson: Y ellos... oh, sí.Y luego lo leyeron en voz alta.Y sus rostros... sonrieron cuando lo leyeron.

Raymond Towler: Querido Raymond: Tienes un buen corazón.Eres amado.Raymond, tus sueños se han hecho realidad y eres libre de soñar más y crear.

Tomeshia Carrington Artis: Eres una gran madre, abuela, esposa, hija, hermana, amiga, etc.Sigue adelante.Tienes esto.

Dwayne Jones: Te he visto tropezar y te he visto recuperarte.[Andrea asiente]

Loretta Zilinger-White: Querida Loretta: Sabes que nunca es demasiado tarde para seguir tus sueños.Nunca debes dejar de creer en ti mismo.No merecías que nada ni nadie te hiciera daño.Siempre seré tu mayor admirador y partidario.Te amo.

Jennifer Thompson: Bien, eso fue diferente.Entonces, ¿por qué nos hablamos a nosotros mismos de una manera que nunca hablaríamos con las personas que amamos?

Raymond Towler: Algo que necesito cambiar, ya sabes, es que en realidad fue más difícil escribirme la carta feliz.Creo en las cosas buenas de mí mismo.Pero no creo que me las diga lo suficiente.

Jennifer Thompson: Y la realidad es que si realmente queremos hacer el bien en el mundo, odiarnos a nosotros mismos no sirve a nadie en absoluto.

Después de dos días llenos de emociones llegó una escena que no esperábamos... el grupo se reunió para juegos de improvisación... actuando como animales, sonriendo y riendo.

Lesley Stahl: Juegas muchos juegos. 

Jennifer Thompson: Bueno, los juegos son en realidad una forma de invitar a ese niño a regresar y jugar nuevamente.Si te sientes seguro, puedes fingir que eres un mono.(risas) Puedes hacer todo tipo de cosas ridículas, y está bien, porque todos los demás también lo hacen.

Notamos un aflojamiento... y una conexión.Más tarde esa noche, durante un proyecto de arte, el tipo de conversación improvisada que Jennifer dice que se trata de este retiro.

Raymond Towler: ¿Cómo puede alguien mirarme y pensar que haría algo tan atroz como eso?Eso es parte del trauma, para mí.

Loretta Zilinger-White: Cuando escuchas algunas de nuestras historias, ¿alguna vez nos culpas?

Raymond Towler: Como yo, ¿ser un exonerado?

Loretta Zilinger-White: Sí.¿Alguna vez te imaginas culpando a las víctimas? 

Raymond Towler: No hiciste nada malo.No es tu culpa.

A la mañana siguiente, mientras se reunían en círculo para el tercer y último día... 

Penny Beerntsen: Me siento bendecida.

Chris Ochoa: Me siento ligero como una pluma.

El estado de ánimo había cambiado... dramáticamente.

Andrea Harrison: Me siento... abierto.[sonríe]

Loretta Zilinger-White: Me siento valiente.

Raymond Towler: Me siento... nutrido.Aunque es doloroso dejarlo salir, creo que ustedes lo hacen porque saben que ayudará a la siguiente persona.Y lo ha hecho.

Lesley Stahl: Entonces, ¿cómo fue el retiro? 

Dwayne Jones: Muy esclarecedor.Muy poderoso.

Loretta Zilinger-White: Nos quitamos la máscara que todos ven.

Lesley Stahl: ¿Qué preguntas se hicieron entre ustedes, desde los exonerados hasta las víctimas del crimen y viceversa?

Andrea Harrison: Le pregunté: "¿Qué te pasó?"

Tomeshia Carrington Artis: Y todos fueron honestos.

Dwayne Jones: Y todos fueron honestos.Pregunté... de inmediato, estreché la mano del Sr. Howard y lo siento por este hombre y mis otros dos amigos que están exonerados.Lo veo ahora, porque sólo miramos desde nuestro lado de la mesa.Nunca lo vimos desde su lado. 

Raymond Towler: Tenía ese miedo, incluso cuando vine aquí, no sabía si sentiría odio porque estaba exonerado.Porque, ya sabes, nadie me creyó durante, ya sabes, 30 años.

Tomeshia Carrington Artis: Yo creo que lo creemos.yo

Raymond Towerr: Gracias.(risa)

Loretta Zilinger-White: Sí.

Loretta Zilinger-White: Yo también tenía preguntas para un exonerado.Y pude reunir el coraje para incluso preguntarle a Raymond, porque todavía siento esa culpa.Y finalmente pude dejarlo pasar después de hablar con él.Sabía que estaba hablando desde su corazón.Y le tomó 30 años(la voz se quiebra)déjame quitarme esa culpa de encima.

Andrea Harrison: Mmmm.

Lesley Stahl: Vaya. 

Loretta Zilinger-Blanco:(la voz se quiebra)Te lo agradezco.[toma la mano de Raymond]

Lesley Stahl: ¿Tienes algún sentimiento de culpa?

Jennifer Thompson: ¿Por qué le pasó a Ronald?

Lesley Stahl: Ajá.

Jennifer Thompson: No. Ya no.Me siento muy triste porque durante 11 años estuvo en prisión por algo que no hizo, pero también estoy muy triste porque me violaron a punta de cuchillo y me persiguieron por, ya sabes, un vecindario en la oscuridad mientras yo no lo hacía.tener algo de ropa puesta. Siento una profunda tristeza por estos casos y por todos los que se ven afectados por ellos.

Loretta a Howard: Que sigas difundiendo tu amor a todos los que lo necesitan.

Entonces, cuando el retiro llegó a su fin, se tomaron de la mano y compartieron deseos mutuos.

Lisa a Penny: Penny, que puedas continuar tu viaje de curación.

Lesley Stahl: ¿Qué sucedió en su caso que le permitió sanar? 

Jennifer Thompson: (risas) Creo que siempre estaré sanando.Pero creo que lo que me ha ayudado, más que nada, son las relaciones que he construido a lo largo del camino, con personas que han sido lastimadas y heridas como yo.

Lesley Stahl: Porque estás ayudando a otras personas.

Raymond a Jennifer: Jennifer, que siempre estés en nuestras vidas y que siempre seas valiente.

Jennifer Thompson: Estoy ayudando a otras personas, pero (risas) lo que no se dan cuenta es que también me están ayudando a mí.

[Todos giran con las manos entrelazadas]

Raymond: No conocía ese movimiento.[reír]

Lesley Stahl: Se están curando.

Jennifer Thompson: Se están curando.Y quiero caminar con ellos en ese viaje.

Jennifer con los demás después de girar: ¡Whoo-ee!

Producida por Shari Finkelstein.Productora asociada, Collette Richards.Asociado de transmisión, Wren Woodson.Editado por Daniel J. Glucksman.

Lesley Stahl

lesley-stahl-promo-2018.jpg

Lesley Stahl, una de las periodistas televisivas más reconocidas y experimentadas de Estados Unidos, ha sido corresponsal de "60 Minutes" desde 1991.