/ 哥倫比亞廣播公司新聞
如果您沒有戀愛關係,但也不是單身,甜心糖果將為您提供一個與難以定義的伴侶一起慶祝情人節的絕佳機會。
Spangler 是一家以「愛你」和「成為我的」等浪漫短語背後的受人喜愛的對話心的公司,在一份新聞稿中表示,該公司正在對其甜蜜款待進行一些改動,將這些恩愛的台詞誤印為“像模糊的信息一樣”。
Spangler 行銷副總裁 Evan Brock 表示:“今年,單身人士的‘處境’提升到了一個新的水平,而 Sweethearts 正是為他們服務的。”“《Sweehearts》的印刷並不總是完美的。這是我們利用流行文化來擁抱這些缺陷的方式。”
該公司表示,這些美食針對的是 Z 世代的情境,其中包括任何沒有排他性、界限或標籤的關係。
克利夫蘭診所心理學家蘇珊·阿爾伯斯-鮑林(Susan Albers-Bowling)表示,情境關係「是一種尚未正式化的浪漫或性關係……其中有友誼和浪漫的元素,但它們的存在並沒有定義這種關係。
因此,如果這聽起來像您,那麼您可能會為那個特別的人準備完美的情人節禮物。
《Sweehearts Situationships》將於 1 月 8 日起線上購買。
- 在:
- 情人節
西姆林辛格 (Simrin Singh) 是哥倫比亞廣播公司新聞 (CBS News) 的社交媒體製作人和熱門內容撰稿人。
感謝您閱讀哥倫比亞廣播公司新聞。
建立您的免費帳戶或登錄
了解更多功能。