中文导读
2020年1月26日,NBA巨星科比·布莱恩特在一起直升机坠毁事故中丧生,享年41岁。他热爱篮球,曾效力湖人队20载,5夺NBA总冠军,荣膺数次MVP。他的“小飞侠”形象和“黑曼巴”精神,已成为NBA和篮球的象征。然而科比的伟大不止于此,他还热衷写作、演讲、电影制作等,甚至开办学院传授自己的球场经验。科比虽生命陨落,但其传奇永不落幕。
Whenever he was asked why his whole life had been spent playing basketball, Kobe Bryant’s narrow eyes searched upwards, and his mouth trembled. The answer was simple, yet so complicated. It began with the orange ball, the smell of it, the feel of the pebbled leather grains and the perfect grooves under his hands; and its bounce, and the way it sounded different on concrete or polished hardwood. Then came the net, the shot slithering right through it with that triumphant springing whoosh, while he howled with joy. Then every movement of the game, the strategies, the dodging and feints, the squeal of sneakers on the court. Whatever had thrilled him as a child (watching his father, also a pro player, on TV, wearing his own little 76ers outfit, running and jumping along with him) still thrilled him when in 2016 he retired from the game. “Dear Basketball”, he wrote,
From the moment
I started rolling my Dad’s tube socks And shooting imaginary Game-winning shots...
I knew one thing was real:
A love so deep I gave you my all.
“My all” meant training obsessively, like a maniac. He would go to the gym and shoot for hours, all day, all night. Hundreds of times, not just taking shots, but making them, running steps and patterns, practising shots off the rebound. I ran up and down every court/After every loose ball for you. He would ponder what would make his game unstoppable and then work backwards from there, building it piece by piece, move by move, repeatedly. Then, when the actual game arrived, it was all just muscle-memory. He perfected his own works of art: the jab-step-and-pause, using unexpected footwork to pass the defender, and the fadeaway, shooting while he jumped high and backwards from the basket.
For 20 seasons, a very long time to stay with one team, he played as a shooting guard for the Los Angeles Lakers. With them he won five NBA championship rings and was most valuable player in two finals. His 81 points at home against Toronto, in 2006, was the second-highest individual score recorded in league history. By the time he retired he had the third-highest points total, 33,643, overtaken only days ago by the game’s present leading star, LeBron James. His own stardom brought him in a salary of around $30m a year, allowing him to dress in Gucci and to keep house in a gated community in Newport Beach, California. It also brought sponsorship deals, such as the one with Nike, whom he asked to design shoes with heels and midsoles that could shave precious hundredths of seconds off his reaction time. For he didn’t care so much about money, points, or the fans’ applause; they could turn against him anyway, as they did after he was accused in 2003 of sexually assaulting a woman in Colorado, a case dropped but never cleared up. He cared about being the best, winning games. Simple and plain.
His obsession could make him by turns hustling, mean and dejected. When he joined the Lakers, his dream team, in 1996, traded from the Charlotte Hornets, he was only 17, the youngest player in the NBA. He had been picked for the pro leagues straight from his suburban high school and had lived as a boy in Italy, two things that made him odd. But he came in burning with self-belief. No babying for him; he was hard, focused, a lone artist, and much of that stayed. He called himself the Black Mamba later, an assassin-snake, ruthless in the strike. Unjust foul calls and lost play-off games—especially the finals against the Detroit Pistons and the Boston Celtics—threw him into misery and vows of revenge.
On the court, lithe and nimble, he wanted every game for himself. Team-mates thought him selfish, not passing enough and shooting far too much, missing more shots in his career than anyone in NBA history. He hit back at that, since at least he stayed with one team and didn’t go off somewhere else; he wanted the glory of winning the play-offs for the purple-and-golds, not just himself. Yet he so loved the ball that it just seemed drawn towards his hands. And he went on shooting, and shooting, not least because he sometimes saved a game with a fabulous floater in the final seconds. Besides, airballs too could look and feel good, good from trajectory to follow-through, on-line, on target. Some people thought Mozart had too many notes.
As in most love affairs, he had competition. One was Michael Jordan, the greatest basketball player of the era, the Buddha on top of the mountain and winner of six rings, whom he once asked for advice while he was guarding him. Another was Shaquille O’Neal, a charming giant who also played for the Lakers, but infuriated him because he little-brothered him and did not train like he did. (No one trained like he did.) To prove he was the best of basketball’s lovers, he would go on playing when he was hurt, shooting left-handed when his right hand was injured, staggering on when ankles, knees and back were all sore. If he decided he was playing, no manager or coach could do anything about it. I played through the sweat and hurt/…because YOU called me.
He claimed to have no memory of the last game he played, though he scored 60 points in it from 50 shots. For a while his interests had been branching into multimedia, writing, film-making and setting up a Mamba Sports Academy in Thousand Oaks. But most of these still had basketball at the core. His longest film, “Muse”, was about his career, and an animated short based on “Dear Basketball” won an Academy Award. He gave motivating talks in America and Asia in which all his life-lessons were carried over from the court. At Thousand Oaks he coached his second daughter Gianna, among many others, in how to play his way.
With a lover’s impatience, he increasingly took helicopters to get to and from games, events, his office and the academy, in which case he might take Gianna with him. Carpe diem, seize the day, was his motto, learned at school in Italy; tempus neminem manet, time waits for no man. Bad weather would hardly deter him.
——
Feb 1st 2020 | Obituary | 1052 words
*添加微信englishmags2018获取本周经济学人网盘链接
每日一学
2020/02/03
第三段第六句话“...midsoles that could shave precious hundredths of seconds off his reaction time. ”中的 shave...off 如何理解?
(查看本文更多讲解,请点击下方参与阅读训练营,词汇量需过八千方可报名,词汇量低于八千请移步☞词汇训练营)
声明:
本文全文摘选自The Economist(1st Feb 2020),仅供个人学习交流使用。欢迎转发至朋友圈。
@新英文杂志团队
新英文杂志
让阅读成为习惯
扫码关注我们
喜欢今天的内容吗?喜欢就点个“在看”吧⇣⇣