निकट भविष्य में किसी दिन, कृत्रिम कथावाचक और अभिनेता आम हो सकते हैं और बिना पलक झपकाए स्वीकार किए जा सकते हैं, लेकिन अभी बहस की गुंजाइश है: जब एक मशीन एक मानव कलाकार का काम करती है तो क्या खोता है और क्या हासिल होता है?

जब ऑडियोबुक कथन जैसी नौकरियां एआई को आउटसोर्स की जाती हैं तो राजस्व किसे अर्जित करना चाहिए?

येम्बो नामक सैन डिएगो सॉफ़्टवेयर कंपनी के सह-संस्थापक एक अभूतपूर्व परिदृश्य के अभूतपूर्व उत्तर के साथ इस दलदल में उतर रहे हैं।सैन डिएगो और उसके बाहर के आवाज अभिनेता एआई-संवर्धित श्रम के लिए एक इंसान को भुगतान करने के इस दृष्टिकोण को दिलचस्पी और आशंका के साथ देख रहे हैं।

परिदृश्य: येम्बो के सह-संस्थापक ने एआई के बारे में एक किताब लिखी और स्वयं प्रकाशित की, और एक अभिनेता ने पिछले साल अंग्रेजी ऑडियोबुक रिकॉर्ड की और उस रिकॉर्डिंग समय के लिए भुगतान किया।अब उसकी एआई-क्लोन आवाज का इस्तेमाल उस ऑडियोबुक के 15 अनुवादों को बताने के लिए किया जा रहा है।

वर्णनकर्ता स्वीडिश, यूक्रेनी और तुर्की भाषा नहीं बोलती, लेकिन उसकी आवाज़ बोलती है।

पुस्तक के लेखक और प्रकाशक और येम्बो के सह-संस्थापक जैच रैटनर ने एक ईमेल में लिखा, "यूएस इंग्लिश को मांस-और-रक्त वाली हैली द्वारा वर्णित किया गया है, (बाकी) उसकी समानता में एआई है।"

हैली का तात्पर्य हैली हैनसार्ड से है, वह अभिनेता जिसकी आवाज का क्लोन बनाया जा रहा है।अपने अनुबंध के माध्यम से, हैनसार्ड को उनकी आवाज़ में ऑडियोबुक के लिए रॉयल्टी का भुगतान किया जाएगा, भले ही उन्होंने इनमें से किसी भी भाषा में पुस्तक का वर्णन नहीं किया हो।

जबकि ऑडियोबुक और लेखों का एआई कथन तेजी से प्रचलित हो रहा है, यह ऑडियोबुक दायरे में एआई-क्लोन किए गए अनुवादों के लिए रॉयल्टी भुगतान का पहला उदाहरण हो सकता है - बाजार अनुसंधान कंपनी के अनुसार, 2033 तक वैश्विक स्तर पर 39 अरब डॉलर तक पहुंचने की उम्मीद है।Market.us.

रैटनर ने कहा, "जहां तक ​​मुझे पता है, यह ऑडियोबुक प्रोजेक्ट पहला है जहां कथावाचक को ऐसे उत्पाद पर रॉयल्टी मिलती है जो उनकी एआई समानता का उपयोग करता है, लेकिन उन्होंने इसे बनाया नहीं है।""यह पहली बार है जिसके बारे में मैं जानता हूं, और यह इतना पर्याप्त था कि जब मैंने इसका पता लगाने की कोशिश की, तो मुझे कुछ भी नहीं मिला। हमें इसे शुरू से ही समझना पड़ा। ऐसे कोई टेम्पलेट नहीं थे जिन्हें हम ढूंढ सकें।"

सैंड्रा कोंडे, एक सैन डिएगो अभिनेता, जिनकी समानता को एक जेनरेटिव एआई गेमिंग प्रोजेक्ट में स्कैन किया गया है, ने अनुबंध से विवरण की समीक्षा की और कहा कि यह एक अज्ञात, तेजी से बदलते क्षेत्र में प्रकाशक और आवाज अभिनेता के हितों को संबोधित करता है।

कॉनडे ने कहा, "यह एक नई तरह की चीज़ है, जहां हम नहीं जानते कि यह कैसा दिखेगा, यहां तक ​​कि अब से दो साल बाद या अब से एक साल बाद भी।"

कनेक्टिकट स्थित आवाज अभिनेता और मनोरंजन वकील रॉबर्ट स्किग्लिम्पग्लिया ने कहा कि अनुबंध उल्लेखनीय है क्योंकि यह अभूतपूर्व है - ऑडियोबुक कथन, अनुवाद और एआई को छू रहा है।

"यह जंगली, जंगली पश्चिम है," उन्होंने कहा।"(अभिनेताओं के) संघ के पास (एआई) अनुवाद के लिए कुछ भी नहीं है जिसके बारे में मैं जानता हूं।"

अनुबंध इसलिए मायने रखता है क्योंकि दांव पर क्या है: "ऑडियोबुक की दुनिया में यह इस समय एक बड़ा मुद्दा है: चाहे आप मानव आवाज का उपयोग करें या क्लोन की गई आवाज का उपयोग करें। क्योंकि कुछ ऑडियोबुक एआई के साथ किए जा रहे हैं, और कथावाचक लाइव कथन को सुरक्षित रखने की कोशिश कर रहे हैं।"उन्होंने कहा, ''अपनी आजीविका की रक्षा करने की कोशिश कर रहे हैं।''

उन्होंने कहा, एआई निस्संदेह मानव कथाकारों की जगह ले लेगा।

"मेरे मन में सवाल यह है कि यह कितनी दूर तक जाएगा? क्या यह कारोबार का 50 प्रतिशत हिस्सा लेगा? 25 प्रतिशत? 75 प्रतिशत? 100 प्रतिशत? यही वह सवाल है जो हमें पूछना चाहिए," स्किग्लिम्पग्लिया ने कहा।

नेशनल एसोसिएशन ऑफ वॉयस एक्टर्स के अध्यक्ष और सह-संस्थापक टिम फ्रीडलैंडर ने कहा कि यह अनुबंध महत्वपूर्ण है, भले ही यह सिर्फ एक उदाहरण है, क्योंकि यह मानव कथन को एआई उत्पन्न सामग्री द्वारा प्रतिस्थापित या पूरक करने की अनुमति देता है।

फ्रीडलैंडर ने लॉस एंजिल्स से कहा, "किसी भी प्रकार का उदाहरण जहां आप सिंथेटिक सामग्री का सामान्यीकरण कर रहे हैं, (अनुबंध की शर्तें) मायने रखने वाली हैं।"

उन्होंने आगे कहा, मानव अभिनेताओं के पास एआई टूल के अलावा कुछ और है: उनकी मानवता - जो उन्हें जीवित अनुभव, संस्कृति और संदर्भ के आधार पर सूक्ष्म रीडिंग देने की सुविधा देती है।उन्होंने कहा, मशीनें उसकी नकल करने की कोशिश कर सकती हैं, लेकिन वे किसी कहानी या निबंध के शब्दों की प्रामाणिक तरीके से व्याख्या नहीं कर सकतीं।

अनुवाद में कविता के खो जाने के बारे में रॉबर्ट फ्रॉस्ट की कही बात कुछ-कुछ वैसी ही है।

रैटनर सहमत हैं.आख़िरकार, उन्होंने शुरू से ही क्लोन आवाज़ का उपयोग करने के बजाय अंग्रेजी ऑडियोबुक को रिकॉर्ड करने के लिए एक इंसान को नियुक्त किया।बस अनुवाद क्लोन किए गए हैं.

उन्होंने कहा, "मेरा मतलब है कि कुछ बदलाव हैं। ऑडियोबुक में वह कुछ बार हंसी-मजाक करती है। जैसे, आप एआई बनकर कुछ खो देते हैं।"लेकिन ऐसे परिदृश्य भी हैं जब एआई समझ में आता है, उन्होंने कहा।

क्या श्रोता इस बात की परवाह करेंगे कि आवाज मानवीय है या कृत्रिम?

यह किताब पर निर्भर हो सकता है।या आवाज़.

सहायता चाहिए: गुणसूत्र वैकल्पिक

जबकि अभिनेताओं को उन परियोजनाओं के लिए भुगतान किया गया है जो दशकों से उनकी आवाज़ों को रिकॉर्ड और पुनर्संयोजित करते हैं - सिरी ने 2011 में सहमति और मुआवजे के बारे में पूर्वकथा के साथ शुरुआत की थी - आवाज़ों को क्लोन करने के लिए जेनेरिक एआई का उपयोग नया और कहीं अधिक कुशल है, इसके लिए बस एक की आवश्यकता हैनई सामग्री बनाने के लिए छोटा सा नमूना।

दस साल पहले "आप ऐसा नहीं कर सकते थे - आपको एक आवाज अभिनेता रखना होगा और उसे एक महीने के लिए भुगतान करना होगा" ध्वनियों और शब्दों का एक गहरा बैंक रिकॉर्ड करने के लिए, एसएजी-एएफटीआरए के सदस्य स्किग्लिम्पग्लिया ने कहा।"अब आप तीन मिनट का नमूना ले सकते हैं और आप इसके साथ कुछ भी कर सकते हैं। आप एक ऑडियोबुक, एक फिल्म, एक टीवी शो कर सकते हैं, आप इसे तीन अलग-अलग भाषाओं में रख सकते हैं। इसमें केवल बहुत कम मात्रा में डेटा लगता है।"

अटलांटिक पत्रिका एक एआई नैरेशन प्लग-इन का उपयोग करती है, जैसा कि सैन डिएगो खोजी समाचार आउटलेट इन्यूसोर्स करता है।एआई टेक्स्ट-टू-स्पीच कथन सेवाओं का एक कुटीर उद्योग फैल गया है: इलेवनलैब्स, पॉडकास्टल, स्पीचिफाई, मर्फ़ एआई, रेवॉइसर, ऑडियोबुक.एआई और अन्य।

इस छलांग से पहले, अभिनय और ऑडियोबुक कथन को आउटसोर्स करना कठिन था।मलेशिया और श्रीलंका में श्रम की कीमत सस्ती हो सकती है, लेकिन कैलिफ़ोर्निया ताल एक ऐसी चीज़ है जिसका वे निर्माण नहीं कर सकते।एआई एक समाधान है: लोगों पर खेती करने के बजाय मशीनों का उपयोग करें।

यही कारण है कि अभिनेता और अन्य रचनात्मक पेशेवर जेनरेटिव एआई को अस्तित्व संबंधी खतरे के रूप में देखते हैं।

और यही कारण है कि अभिनेता और लेखक पिछले साल हड़तालों में स्टूडियो से भिड़ गए थे, स्किग्लिम्पग्लिया ने कहा।

क्या स्टूडियो को अभिनेताओं के चेहरों को स्कैन करने और उन स्कैन का उपयोग करके नई सामग्री तैयार करने की अनुमति दी जानी चाहिए, या क्या उन्हें मनुष्यों को काम पर रखना चाहिए, भले ही सिंथेटिक अभिनेता - जिन्हें बाथरूम ब्रेक या पेचेक की आवश्यकता नहीं है - उनकी जगह ले सकते हैं?और यदि स्टूडियो किसी अभिनेता की विशेषताओं को स्कैन करते हैं, तो क्या वे केवल उस स्कैन के लिए भुगतान कर सकते हैं, या उन्हें भविष्य या संभावित उपयोगों के लिए भुगतान करना चाहिए - जो मानव अभिनेता द्वारा पूरे किए गए होंगे?

स्किग्लिम्पग्लिया ने कहा कि अभिनेताओं का हड़ताल समझौता एआई क्लोनिंग की अनुमति देता है, लेकिन भविष्य के उपयोग के लिए सीमाएं निर्धारित करता है और मुआवजे के आसपास नियम जोड़ता है जो अभिनेताओं की बेहतर सुरक्षा करता है।

फ्रीडलैंडर ने कहा, अमेरिका में लगभग 100,000 कामकाजी आवाज अभिनेता हैं, एक रूढ़िवादी अनुमान है, और लगभग 80 प्रतिशत वॉयसओवर काम नॉनयूनियन है।

इंसान और मशीन

पिछली गर्मियों में, रैटनर - जिन्होंने येम्बो के सह-संस्थापक होने से पहले क्वालकॉम में सॉफ्टवेयर इनोवेशन में काम किया था - ने "ग्रो अप फास्ट: लेसन्स फ्रॉम एन एआई स्टार्टअप" नामक पुस्तक स्वयं प्रकाशित की थी।यह एक उद्यमिता संस्मरण है कि कैसे उन्होंने येम्बो बनाने में मदद की, एक कंपनी जो चलती और बीमा उद्योगों के लिए उपकरण बनाने के लिए कंप्यूटर विज़न नामक एआई के सबसेट का उपयोग करती है।

पुस्तक का स्पेनिश अनुवाद इस महीने जारी किया जाएगा, इसके बाद यूक्रेनी और 10 से अधिक अन्य भाषाओं में अनुवाद किया जाएगा।रैटनर ने कहा, सभी कुछ महीनों के भीतर सामने आ सकते हैं - बदलाव और संशोधन के लिए समय निर्धारित करने के साथ।

उन्होंने कहा, एआई कथन "निश्चित रूप से उन लोगों के लिए प्रवेश की बाधा को कम करता है जो अपना संदेश पहुंचाने में सक्षम नहीं होते।"

उन्होंने मानव और मशीन की समय और धन लागत को तोड़ दिया।अंग्रेजी ऑडियोबुक को रिकॉर्ड करने में लगभग चार सप्ताह लगे।(हैनसार्ड केवल सप्ताहांत पर ही रिकॉर्ड कर सकती थी और उसके स्वर तंत्र को ब्रेक की आवश्यकता थी।) "मास्टरिंग, संपादन, क्यूए सुनने और रीटेक को ध्यान में रखते हुए, मेरा अनुमान है कि अमेरिकी अंग्रेजी ऑडियोबुक को बनाने में सभी पक्षों को लगभग 65 मानव-घंटे का काम करना पड़ा," उन्होंने लिखा है।

इसके बाद, उन्होंने स्पीच सिंथेसिस मॉडल नामक एआई टूल को प्रशिक्षित करने के लिए उसकी पुस्तक रिकॉर्डिंग के तीन घंटे का उपयोग किया और अनुवाद में अन्य किताबें बनाने के लिए उस मॉडल का उपयोग किया।

मनुष्यों द्वारा किए गए अनुवाद की गणना न करते हुए (रैटनर ने लोगों को अनुवाद लिखने के लिए काम पर रखा, क्योंकि "एआई अनुवाद अप्रत्याशित तरीकों से अजीब गलतियाँ करता है"), प्रत्येक एआई ऑडियोबुक कथन में पांच घंटे लगते हैं, जिसमें से अधिकांश गुणवत्ता आश्वासन पर खर्च किया जाता है - पढ़ने जैसी गलतियों को दूर करने में2रे को "सेकंड" के रूप में नहीं बल्कि "टू-एन-डी" के रूप में।

उन्होंने अनुमान लगाया कि डॉलर का अंतर अधिक चौंका देने वाला है: एक मानव कथावाचक प्रति रिकॉर्डिंग सत्र कुछ सौ डॉलर या शायद एक ऑडियोबुक के लिए 2,500 डॉलर चार्ज कर सकता है।ध्वनि संश्लेषण सॉफ़्टवेयर की लागत $22 प्रति माह है।

एक उचित अनुबंध

15 अनुवादित पुस्तकें बनाने के लिए कथावाचक को अतिरिक्त काम नहीं करना पड़ा, लेकिन प्रकाशक को बाहर जाकर 15 अन्य कथावाचकों को नियुक्त नहीं करना पड़ा।जब किसी ऑडियोबुक के उत्पादन का कुछ हिस्सा एआई को आउटसोर्स किया जाता है, तो निर्माता और प्रकाशक को कौन सा भुगतान उचित है?

यह अनुबंध, जिसे रैटनर ने यूनियन-ट्रिब्यून के साथ साझा किया था, एआई के लाभों को अधिकतम करते हुए एक मानव कार्यकर्ता को होने वाले नुकसान को कम करने का प्रयास करता है, जिसमें ऑडियोबुक अनुवादों के लिए जानकारी तक विस्तारित पहुंच शामिल है।हर बार जब "ग्रो अप फ़ास्ट" का अनुवाद बिकता है, तो वर्णनकर्ता पैसा कमाएगा - भले ही उसने उन अन्य भाषाओं में कभी रिकॉर्ड नहीं किया हो।प्रकाशक भी ऐसा ही करेगा, जिसने मानव अभिनेता का उपयोग करने की लागत के एक अंश पर अनुवाद बताने के लिए एआई का उपयोग किया।

  • हैनसार्ड को स्टूडियो रिकॉर्डिंग के प्रति दिन चार घंटे के लिए 500 डॉलर का भुगतान किया जाता था और उसकी क्लोन आवाज का उपयोग करने वाले अनुवादित कार्यों पर 10 प्रतिशत रॉयल्टी मिलती थी।भुगतान 10 साल की अवधि में त्रैमासिक होता है।
  • उसकी क्लोन आवाज़ का उपयोग केवल इस पुस्तक के अनुवाद के लिए किया जा सकता है।अन्य उपयोगों के लिए नए लाइसेंस की आवश्यकता होती है।
  • वर्णनकर्ता को अनुवाद सहित उत्पाद की समीक्षा करने और उसके लाइव होने से पहले संपादन के लिए पूछने के लिए 30 दिन का समय मिलता है।
  • प्रकाशक किसी भी कीमत पर किताब बेच सकता है और उपहार में दे सकता है।

एक अनुभाग में लेबलिंग शामिल है।रैटनर ने कहा, "उत्पाद चिह्नों में एआई के उपयोग का खुलासा किया जाना चाहिए।"इस तरह, पाठकों या श्रोताओं को पता चल जाएगा कि ऑडियोबुक "हेली हैन्सर्ड द्वारा सुनाई गई" थी या "हैली हैन्सार्ड की आवाज़ में।"

अनुबंध के मुख्य बिंदुओं की समीक्षा करने वाले अन्य कलाकारों ने इसे "उत्साहवर्धक" बताया और कहा कि यह आम तौर पर दोनों पक्षों के लिए उचित प्रतीत होता है, हालांकि कुछ ने आपत्तियां साझा कीं।

सभी सहमत थे कि कथावाचक को रॉयल्टी मिलनी चाहिए।स्किग्लिम्पग्लिया ने कहा कि प्रकाशक मानव अभिनेताओं के बजाय एआई का उपयोग करके अधिक लाभ कमा रहा है, और भविष्य के कथाकार एआई के कारण संभावित आय से वंचित हो रहे हैं।

उन्होंने कहा, "उनके पास एक भाषा को पढ़ने के लिए बस एक व्यक्ति है और वे बिना किसी खर्च के इसे बदलने के लिए एक मशीन का उपयोग कर सकते हैं।"

फ़्रीडलैंडर को पसंद है कि अनुबंध सहमति, नियंत्रण, मुआवज़ा और पारदर्शिता को संबोधित करता है।लेकिन उन्होंने कहा कि एक न्यायसंगत अनुबंध भी मिसाल कायम करने पर सवाल उठाता है।

उन्होंने कहा, "इस एक आवाज वाले अभिनेता को इन सभी अलग-अलग भाषाओं में काम करने का मौका मिलता है।"उन्होंने उल्लेख किया कि "इससे उन सभी अन्य कथावाचकों को नुकसान हुआ है, जिन्होंने उन विभिन्न भाषाओं में ऐसा किया होगा।"

उन्होंने कहा, किसी दिन "मुट्ठी भर चार या पांच कथाकार होंगे जो हर चीज की आवाज बन जाएंगे।"ऑडियोबुक विशेष रूप से "उन स्थानों में से एक है जहां बहुत से लोग आवाज अभिनय में अपनी शुरुआत करते हैं"।उन्होंने पूछा, अगर आदर्श सिंथेटिक आवाजें बन जाएंगी, तो वे नए लोग कैसे शुरुआत करेंगे।

कोंडे को आश्चर्य हुआ कि 10 वर्षों के बाद रॉयल्टी क्यों बंद हो जाती है।"क्या अनुबंध ख़त्म हो जाता है और उसकी आवाज़ का इस्तेमाल कहीं भी किया जा सकता है?"उसने पूछा."मुझे इस बात की चिंता होगी कि 10-वर्षीय धारा के बाद क्या होगा।"

सैन डिएगो की आवाज़ और ऑन-कैमरा अभिनेता वेंडी होवलैंड ने कहा कि समय सीमा कथावाचक को फिर से बातचीत करने में मदद कर सकती है।उन्होंने यह भी कहा कि प्रकाशक "उनके साथ खुले तौर पर काम कर रहा है, उन्हें बता रहा है कि इसका उपयोग कैसे किया जाएगा और क्षतिपूर्ति करने का एक तरीका निकाला जाएगा जो दोनों पक्षों के लिए काम करेगा।"उन्होंने कहा, वॉयस एक्टर्स को हमेशा ऐसा नहीं मिलता।

"यह एक बड़ा मुद्दा है: आवाज़ें - मुझे नहीं पता कि 'चोरी' सही शब्द है या नहीं, लेकिन इस तरह से इस्तेमाल किया गया है जो मूल रूप से इरादा नहीं था। आवाज अभिनेताओं ने सोचा कि वे एक चीज़ को आवाज़ दे रहे थे और पता चला कि उनकी आवाज़ेंकिसी और चीज़ के लिए उपयोग किया जाता है," उसने कहा।

हैन्सर्ड अनुबंध द्वारा "बहुत सुरक्षित" महसूस करता है क्योंकि यह उसकी सहमति के बिना उसकी क्लोन आवाज के अन्य उपयोगों पर रोक लगाता है।

हैनसार्ड ने कहा, "अन्य अभिनेताओं और रचनाकारों की तरह, मुझे एआई द्वारा शोषण किए जाने की चिंता है। लेकिन यह विशेष समझौता जीत-जीत वाला था। जैच मेरी सभी चिंताओं का ख्याल रखने के लिए बहुत ग्रहणशील था।"

अवधारणा के प्रमाण के रूप में एआई ऑडियोबुक

यह समझने के लिए कि रैटनर ने वर्णनकर्ता के साथ एक निष्पक्ष अनुबंध बनाने को प्राथमिकता क्यों दी - येम्बो के लिए इसमें क्या है - यह समझने में मदद करता है कि येम्बो क्या बेचता है।येम्बो का सॉफ्टवेयर घरों के अंदरूनी हिस्सों को स्कैन करता है और स्थानांतरण, भंडारण और बीमा पुनर्निर्माण अनुमानों के लिए इन्वेंट्री और 3डी मॉडल बनाता है।

रैटनर ने कहा, नए ग्राहकों को साइन करने में सबसे बड़ी चुनौती प्रतिस्पर्धी नहीं बल्कि बदलाव का प्रतिरोध है।ऐसे उद्योग में जहां टाइपराइटर का उपयोग अभी भी संभव है - जैसे कि एक चलती-फिरती कंपनी से उनका सामना हुआ - वे नई तकनीक पर कैसे भरोसा करेंगे, चाहे वह एआई हो या नहीं?यदि चीजें दशकों से ठीक काम कर रही हैं, तो जोखिम क्यों उठाएं?

उनका समाधान: साबित करें कि एआई का उपयोग लाभ से अधिक के लिए किया जा सकता है।

रैटनर ने लिखा, "मुझे व्यवसाय व्यवस्था उतनी ही दिलचस्प लगती है जितनी कि किताब। मुझे लगता है कि यह एक दिलचस्प कहानी है कि कैसे एआई का उपयोग अच्छे कार्यों के लिए किया जा सकता है, खासकर एआई अभिनेताओं के आसपास की सभी चिंताओं के साथ।"

उन्होंने कहा, "एआई आर्थिक मूल्य को सृजित आउटपुट से जोड़ने की अनुमति देता है, न कि किए गए प्रयास (उदाहरण के लिए, डॉलर के लिए समय) से।"

रैटनर ने कहा कि वह एआई के बिना विदेशी भाषा कथनों को आगे नहीं बढ़ा पाते, यह देखते हुए कि उनका काम एक तकनीकी स्टार्टअप चलाना है, प्रकाशन गृह नहीं।उन्हें येम्बो के भीतर से ही कथावाचक मिला: हैनसार्ड येम्बो द्वारा नियोजित एक उत्पाद प्रबंधक और एक पूर्व पेशेवर अभिनेता है।वह एसएजी-योग्य है, लेकिन यूनियन सदस्य नहीं है।

उन्होंने कहा, "(एआई का) विकल्प कुछ भी नहीं था।"कुछ भी नहीं, उन्होंने समझाया, उनका मतलब विभिन्न भाषाओं में कोई अनुवाद और कथावाचकों को काम पर रखना नहीं था।

लॉस एंजिल्स से एक साक्षात्कार में, हैनसार्ड ने अपने स्वर क्लोन को सुनने की अलौकिकता के बारे में बात की।यह उनकी पहली ऑडियोबुक है, अंग्रेजी और अनुवाद दोनों में।

"मेरी बात सुनना लगभग परेशान करने वाला हैऐसी भाषाएँ बोल रही हूँ जो मैंने पहले कभी नहीं बोलीं, लेकिन यह भी आश्चर्यजनक है कि ऐसी संभावना मौजूद है," उसने कहा।

वह इस परियोजना के साथ सहज थी क्योंकि उसे आश्वासन दिया गया था कि इसमें दूसरों से काम नहीं लिया जा रहा है।

"मुझे लगता है कि सबसे अच्छा परिणाम यह होगा कि एआई मानव अभिनेताओं या मानव आवाज़ों की जगह नहीं लेगा," हैनसार्ड ने कहा।"यह केवल पूरक है यदि यह इसके बिना संभव नहीं होता।"

उन्होंने आगे कहा, "मुझे लगता है कि यहीं हर किसी को अपनी मानवता तक पहुंचना होगा ताकि यह सुनिश्चित किया जा सके कि एआई मानवता की जगह न ले। यह केवल बढ़ाता है - अगर कुछ संभव नहीं हो रहा था, तो यह उस अंतर को भर देता है।"

2024 सैन डिएगो यूनियन-ट्रिब्यून।ट्रिब्यून कंटेंट एजेंसी, एलएलसी द्वारा वितरित।

उद्धरण:एआई-नैरेटेड किताबें यहां हैं: क्या इंसानों के पास कोई नौकरी नहीं है?(2024, 13 मार्च)5 अगस्त 2024 को पुनः प्राप्तhttps://techxplore.com/news/2024-03-ai-narated- humans-job.html से

यह दस्तावेज कॉपीराइट के अधीन है।निजी अध्ययन या अनुसंधान के उद्देश्य से किसी भी निष्पक्ष व्यवहार के अलावा, नहींलिखित अनुमति के बिना भाग को पुन: प्रस्तुत किया जा सकता है।सामग्री केवल सूचना के प्रयोजनों के लिए प्रदान की गई है।