El filántropo estadounidense y su hija se sientan con Felice Friedson de The Media Line para reflexionar sobre la importancia de la educación judía y otras cuestiones.

Actualizado:28 DE OCTUBRE DE 2022 00:28
Michael Steinhardt’s latest book, Jewish Pride, is published by Wicked Son. (photo credit: Courtesy)
El último libro de Michael Steinhardt, Jewish Pride, es publicado por Wicked Son.
(crédito de la foto: cortesía)

Después de un éxito récord como administrador de dinero en Wall Street, Michael Steinhardt conmocionó al mundo financiero, cambiando abruptamente de rumbo y volviendo a dedicar su vida a la filantropía.Reescribió el libro creando iniciativas visionarias dirigidas a los judíos marginados de la vida judía: elementos revolucionarios comoPrimogenitura Israel, programas que ofrecen opciones educativas para la primera infancia y programas de inmersión en el idioma hebreo.La nueva autobiografía de Michael Steinhardt,Orgullo judío, es la búsqueda de un hombre para mantener fuerte la vida judía.

Para obtener más historias de The Media Line, visitethemedialine.org

Sara Steinhardt Bloom es fundadora y presidenta de la junta directiva de Hebrew Public, una red nacional de escuelas autónomas de doble idioma hebreo-inglés con sede en EE. UU.También es vicepresidenta de la junta directiva de la Fundación Steinhardt para la Vida Judía y forma parte de las juntas directivas del Grupo Filantrópico Areivim, OneTable: The Shabbat Project y la Alianza Nacional para Escuelas Públicas Charter.

La línea de medios:Muchas gracias a ambos por tomarse este tiempo para analizar realmente el resumen del orgullo judío y por esta entrevista exclusiva.

Michael Steinhardt:¡De nada!

Sara Bloom:¡Gracias Felicia!

Michael Steinhardt, su hijo David y su nieto Eli.(crédito: Cortesía)

TML:¡Es un placer tener tiempo para pasar contigo!

Me imagino que otros compartieron el pensamiento que tuve cuando leí.Orgullo judío, y aquí estaba este multimillonario de Wall Street que podría haber pasado su vida haciendo cualquier cosa o nada, pero usted impulsó de manera idealista la continuidad judía a pesar de las probabilidades.Creaste programas educativos masivos en todo Estados Unidos;algunos tuvieron éxito y otros fracasaron.Pero aparentemente ha conservado esta pasión por encontrar la solución para mantener el respeto y la práctica del orgullo judío durante las generaciones venideras.¿De dónde vino todo esto?

EM:Es una muy buena pregunta para la que no tengo una respuesta sencilla, pero una frase que me gusta usar para describir mi objetivo es el futuro judío.Estoy profundamente comprometido con un futuro judío más fuerte, más saludable y más innovador.

Judy y Michael Steinhardt en Escocia.(crédito: Cortesía)

SB:Sí, es difícil saberlo.Creo que mi padre creció en una época de los años 50 cuando la mayoría de los estadounidenses enBrooklynSabía que eran judíos.Se sentían orgullosos de ser judíos, e incluso si la gente a su alrededor no estaba tan emocionada de que fueran judíos, lo llevaban como una insignia de orgullo, y creo que, cuando mira a su alrededor ahora, no es sólo migeneración, pero con sus hijos y nietos, creo que ve que hay una diferencia.Que existe una gran falta de comprensión de lo que realmente significa ser judío, y si miras los estudios, puedes ver que los jóvenes sienten orgullo judío, pero no entienden mucho al respecto.

TML:Su mano y su dinero vieron la creación y, en sus palabras, el “fracaso” de la construcción de escuelas judías seculares en los EE.UU. bajo un programa llamado Asociación para la Excelencia en la Educación Judía.¿Puede tener éxito hoy una escuela secular exclusivamente judía?

EM:Sabes, me detuve allí por un momento antes de agregar la palabra “secular”, porque “secular” es un verdadero enigma cuando se trata de este tema, porque la abrumadora cantidad de educación judía hoy en día es religiosa., y como todos sabemos, la educación religiosa judía adopta bastantes formas, pero las formas que más simpatizan con la idea de una vida secular son las más débiles.Y no estoy seguro de que eso se pueda cambiar fácilmente, pero no tengo mucha empatía o simpatía por el movimiento reformista o el movimiento conservador, y creo que esos dos movimientos que representan a una gran mayoría de la cohorte judía estadounidense están en problemas.

Michael Steinhardt con sus dos nietos mayores.(crédito: Cortesía)

SB:Cuando mi padre fundó PEJE [la Asociación para la Excelencia en la Educación Judía], creo que soñaba con abrir escuelas judías en todo el país y que habría cientos y cientos y cientos de escuelas judías diurnas.Algunos serían más seculares, otros más religiosos.Y creo que aprendió que existe un mercado finito para las familias judías estadounidenses que quieren escuelas judías diurnas, y creo que fue una lección difícil.

El mejor predictor de dónde enviará a sus hijos a la escuela es dónde fue usted mismo a la escuela.Y la abrumadora mayoría de los judíos estadounidenses han asistido a escuelas públicas o tal vez a escuelas preparatorias, pero no han asistido a escuelas diurnas e incluso si les dan matrícula gratuita, no envían a sus hijos a la escuela diurna.

EM:Y no les dan matrícula gratuita, porque así no es como funciona el mundo, ¡ay, ay!

TML:¿Eso habría cambiado algo?

EM:¡Probablemente no!No creo que la gente envíe a sus hijos a escuelas judías porque sean baratas o, en algunos casos, muy caras.Realmente es una cuestión de valores y esa es la cuestión.

TML:A través de sus programas JECEI [Iniciativa Judía de Educación Infantil Temprana], su modelo educativo italiano de Reggio Emilia jugó un papel vital en la enseñanza de unos 8.000 niños en 32 escuelas ubicadas en JCC y sinagogas en todo Estados Unidos.Dijiste que la recopilación y el análisis de datos era crucial para cada proyecto.¿Cuáles fueron sus hallazgos al seguir a estos estudiantes?

EM:En el programa JECEI lo que encontramos es que podrían funcionar si se convirtieran en una operación familiar.Si los padres, y tal vez los abuelos, participaran en este proceso, porque el proceso era muy diferente al de la típica escuela diurna judía estadounidense.Y en retrospectiva, desearía haber seguido adelante por más tiempo, haber sido más persistentes y haber tenido más dinero, pero no teníamos esos recursos, y el proyecto, como usted habrá aludido, continúa pero no ha crecido en los últimos años.De qué manera tuvo que haber crecido para convertirse en una fuerza dominante en la escena de las escuelas diurnas judías estadounidenses.

TML:Como próxima generación, ¿cómo lo ves, Sara?

SB:Creo que la próxima generación necesita tener ingenio y creatividad y estar dispuesta a probar cosas nuevas, equivocarse y cometer errores, siempre y cuando estemos dispuestos a probar cosas nuevas, porque lo que hemos probado antes en el pasado no es suficiente.No funciona tan bien y seguir intentando el mismo enfoque sería el mayor error.

TML:¿Cómo fue la aparición de un tipo adinerado dispuesto a respaldar financieramente su pasión por la educación con los llamados “educadores profesionales”, o como usted los llama, la “máquina de césped judía”?

EM:En general, la “máquina del césped” no está dispuesta a aceptar ideas, especialmente aquellas que vienen del exterior.No ven su experiencia como una experiencia principalmente de fracaso.Consideran que su experiencia debe continuar y tener suficientes en su cohorte para permitir un crecimiento lento, si es que hay alguno, en los esfuerzos educativos judíos.

SB:Creo que las personas que trabajan dentro de la “máquina de césped” son algunas de las personas más encantadoras, dedicadas y devotas.Y, por otro lado, creo que mi padre y yo apreciamos profundamente a las personas que han dedicado sus vidas a la comunidad judía, pero al mismo tiempo, mi padre venía del mundo de los resultados, y en el mundo de los fondos de cobertura, sabíascómo estabas y había números adjuntos a eso.Y creo que cuando mi padre comenzó su fundación, adjuntar métricas, datos y objetivos era increíblemente nuevo, y creo que tenía sentido que la máquina de césped, que la comunidad judía establecida, en lugar de adoptar ese enfoque, porque eso esrealmente era el enfoque correcto; en cambio, les resultaba más fácil ocultarlo y no aceptarlo.

EM:Y hay otro punto aquí.Hoy es el año 2022. Cuando lo que desagradablemente llamo la “máquina de césped judía” (y pretendo ser un poco desagradable) comenzó a finales del siglo XIX [y] principios del XX, era un mundo muy diferente..Era un mundo donde la mayoría de los judíos eran de clase media baja, provenían de áreas en su mayoría llenas de judíos y, con el tiempo, eso cambió.Poco a poco los judíos empezaron a ser aceptados en las mejores escuelas seculares del país.Comenzaron a ser aceptados en las mejores universidades del país.Eso tuvo sus bienes y sus males.

Lo malo era que, para el típico niño judío promedio, no tenía adónde ir.No podía ingresar fácilmente a las universidades de la Ivy League.No pudo ingresar a las mejores escuelas privadas seculares.Y tuvo que encontrar su camino en el mundo judío, que era un mundo judío de segunda categoría, y ese sigue siendo el caso hoy.

TML:¿Cómo influyó el establecimiento en su decisión de cerrar el programa JECEI?

EM:Bueno, lo que tratamos de hacer con la mayoría de las cosas que empezamos fue establecer metas y ponerles un marco de tiempo, y si no tuvieron éxito ni financiera ni numéricamente en ese marco de tiempo, tal vez nos volvimos demasiado.duros con nosotros mismos e hicimos todo lo posible para estar a la altura de los compromisos iniciales en términos de tiempo y dinero.

SB:Creo que una de las grandes lecciones que aprendimos en el transcurso de estos 25 o 30 años de trabajo en esta área ha sido traer socios fuertes que estén igualmente comprometidos con el tipo de trabajo que mi papá realiza desde el primer día.Así, por ejemplo, OneTable se inició con la Fundación Singer y muy rápidamente cuenta con muchas otras personas que están tan comprometidas con el trabajo como nosotros, y creo que, desde el punto de vista financiero, eso ha marcado una gran diferencia en términos de su viabilidad a largo plazo..

EM:Pero esa es probablemente la excepción que, de hecho, puede confirmar la regla, porque no es tan fácil atraer a filántropos que ven el mundo como yo lo veo, o como lo vemos nosotros, y no logramos atraer a los mejores y a los más talentosos.más brillante para nuestra cohorte de seguidores en muchos casos.A veces lo conseguimos, siendo Birthright quizás el mejor ejemplo, pero a menudo fracasamos.

TML:¿Por qué crees que fue tan difícil?

EM:La mayoría de los judíos adinerados no consideran la innovación como el objetivo principal de su mundo filantrópico.Se sienten cómodos con el mundo judío.Se sienten cómodos con ser honrados y tener su nombre en galas y cosas así, pero experimentar, arriesgarse, puede que lo hagan en otras partes de su vida, pero no lo hacen tanto en su vida.Filantropía judía.

TML:Volveremos a eso más tarde, Michael.Pero también hablaste de algo.Hablaste de hasta qué punto las instituciones judías harían todo lo posible para mantenerte fuera, y estoy seguro de que debe haber sido muy difícil de ver.

EM:La insularidad del mundo institucional judío resulta clara para casi cualquiera que decida involucrarse en él.Entonces, la insularidad, lo que significa que estamos haciendo las cosas bastante bien [y] no necesitamos a personas externas, no necesitamos que los legos interfieran con lo que estamos haciendo, no es algo infrecuente.Y tal vez no sea raro en otros mundos también, pero en el mundo judío, si eras el jefe de una federación regional o de una ciudad, te sentías bastante bien con las cosas.

Tenías un grupo de personas que estaban trabajando, en cierto sentido, para ti.El dinero entraba. Y sentías que estabas logrando mucho.Y ya sea que estuvieras logrando mucho o no, sentías que el mundo exterior a ti, particularmente las personas involucradas en tu federación... 

SB:Creo que mi padre jugó un papel decisivo en este sentido, porque cuando nos remontamos a los años 90, él era una de las pocas personas que trabajaba fuera del sistema de la federación, y creo que enfrentó mucha oposición, pero hoy, 25 años después, creo que casi todas las mentes inteligentes realmente están dando dinero de manera creativa, juntas y ciertamente casi en general casi exclusivamente fuera del sistema de federaciones y de lo que llamaríamos “sopa de letras”.

Están creando sus propios proyectos.Están trabajando juntos para hacer eso, y hay muchos nombres que los siguen, creo que realmente en el molde que creó mi padre: The Marcus Foundation, the Davidson Foundation, Maimónides [Fondo], Singer [Fundación].Estas son las mentes inteligentes que ganaron mucho dinero en los negocios y están interesadas en tener un éxito mensurable.

TML:¿Son las escuelas judías una cosa del pasado, a medida que más judíos estadounidenses buscan enviar a sus hijos a lo que dicen que son lugares de diversidad?

SB:Estoy tentado a decir que no, pero no son cosa del pasado, pero al mismo tiempo no están creciendo, y el único crecimiento que se ve en el mundo de las escuelas diurnas judías es en el ortodoxo.y secciones ultraortodoxas, y eso es un problema real para personas como Val y yo, para las personas que nos consideramos seculares, no hay muchas escuelas diurnas que tengan alguna secularidad asociada con ellas, y aquellas que sí lo son.ortodoxos o ultraortodoxos, en realidad tienen muy poco interés para el típico judío no ortodoxo del mundo.Diáspora.

TML:La mayoría se etiquetaría a sí misma como secular, entonces, ¿cómo será el pronóstico dentro de 50 años?

EM:Yo diría que los judíos han hecho un trabajo singularmente pobre al predecir cómo será el mundo judío, no dentro de 50 años, [sino] incluso dentro de 20 años, dentro de 10 años.No es algo tan fácil de predecir.Y después de la Segunda Guerra Mundial, en general se consideraba que el mundo ortodoxo estaba en sus últimas etapas, pero experimentó un resurgimiento bastante bueno.

Las áreas que me importan no son estas escuelas ortodoxas o este mundo ortodoxo, sino las personas que quieren seguir siendo judías y no saben exactamente cómo.

Enseñar el idioma hebreo.

TML:En 2007, se enamoró de usted la idea de que ahora está completamente concentrado en “la enseñanza del idioma hebreo como medio para lograr la identidad judía”.Usted dijo que probablemente hay más israelíes árabes no judíos que hablan hebreo con fluidez que judíos estadounidenses.La organización Pew estuvo de acuerdo y ofreció un estudio que muestra [que sólo] el 12% de los judíos estadounidenses pueden mantener una conversación sencilla en hebreo.¿Es el idioma más fácil de vender que un plan de estudios completo?

EM:El idioma no es fácil de vender, punto, y existe la imagen generalizada en el mundo secular judío de que enseñar hebreo a la próxima generación es una tarea extraordinariamente heroica y desafiante.Algo que no se logra muy a menudo.Y el porcentaje de judíos seculares en Estados Unidos que hablan algo de hebreo es realmente dolorosamente pequeño.

TML:Sara, ¿qué estás viendo? Porque has estado íntimamente involucrada en esta área.

SB:Sí, lo he hecho, y creo que la comunidad judía estadounidense debería tomar nota del hecho de que los cientos de miles de niños que han seguido Birthright regresan a Estados Unidos muy entusiasmados por aprender a hablar hebreo, y a diferencia de muchos otros idiomas., no hay ningún lugar donde realmente aprender hebreo.

TML:¿Babbel no lo va a hacer?

SB:Babbel no lo va a hacer, pero hay maneras de invertir en esto, e incluso países pequeños como Polonia, Ucrania o Grecia, por ejemplo, han gastado enormes cantidades de dinero invirtiendo en que los estadounidenses aprendan a hablar sus idiomas, porque entonces la gente se va.No es necesario que hablen perfectamente, pero si has pasado un par de años en la escuela secundaria o la universidad aprendiendo a hablar un idioma, es mucho más probable que los visites.

TML:¿Le sorprendió cuando el Comité Judío Estadounidense afirmó que su programa violaba los requisitos de la Iglesia [y] del Estado?¿Son las múltiples soluciones al problema un problema en sí mismas?

EM:Soy consciente de sus críticas, pero sus críticas no llegaron a ninguna parte y no deberían haber llegado a ninguna parte porque eran un poco tontas, perdonen que lo diga.Muchas de las cosas que el Comité Judío Estadounidense ha intentado hacer son un poco tontas y miran hacia atrás en lugar de mirar hacia el futuro, por lo que no soy muy comprensivo y quiero expresar eso claramente con las ideas que la comunidad judía estadounidense estáatrapado a perpetuidad en su forma actual.Porque si ese es el caso, estamos en tsuris [problemas], e incluso la mayoría de los judíos de mi origen saben qué son los tsuris.

TML:¿Tu objetivo es el orgullo judío o el orgullo universal?

EM:Orgullo judío.

TML:Como filántropo, usted ha visto los lados buenos y malos de las donaciones.¿Dónde está la filantropía judía? Ya tocamos este tema, pero no creo que vaya lo suficientemente profundo, ¿va mal?

EM:Uf.¡Pregunta difícil!La filantropía judía va mal en diversos sentidos.Número uno, el judío secular estadounidense promedio que quiere seguir siendo judío, va a una institución religiosa de segunda categoría que tiene maestros de segunda y tercera categoría y, por lo tanto, les resulta muy difícil aprender más sobre el judaísmo y sentirse más cómodos enpensando en el futuro judío, y eso tiene que cambiar.

TML:Sara, estás encabezando la fundación.¿Cómo ves esto hoy en 2022?

SB:Me encanta la visión que mi padre describe enOrgullo judíoporque es una visión optimista de que si realmente podemos, en palabras de Herzl, "si podemos desearlo, sucederá". Creo que un futuro en el que puedas seguir un derecho de nacimientoviajar y regresar y aprender hebreo y hacer una pasantía en Israel después de la universidad;Tenemos un programa de dos años en el que llevamos a grandes niños estadounidenses brillantes que están interesados ​​en la alta tecnología y los traemos durante unos años y tenemos esa interacción.

Creo que los niños estadounidenses se entusiasman con la música israelí, por ejemplo, se sienten más conectados aquí y cambian las tornas para que Israel y los israelíes se den cuenta de que necesitan invertir más en nosotros.Que necesitamos más de su descaro y carisma seculares.Creo que hay una manera, pero creo que mi padre tiene razón.Creo que si sentimos que una sinagoga y un JCC es nuestro futuro, que ahí es donde vendrán las conexiones, no es un futuro sobre el que sea optimista.

EM:Ya sabes, no es necesario remontarse tanto... digamos a las décadas de 1980 y 1990, e imaginar cómo era el mundo judío en Estados Unidos antes de Birthright, y cuánto Birthright en cierto sentido ya ha comenzado a cambiar.alterar la visión del futuro judío.No estoy seguro de cómo será dentro de X años, pero hay un proceso de cambio en marcha.No es un proceso fácil.No es un proceso que esté bien financiado, pero es un proceso con el que, poco a poco, mucha gente se está sintiendo cómoda.

SB:Yo añadiría que otro proyecto en el que mi padre contribuyó decisivamente a darle vida fue OneTable, y esa era la esperanza de que los judíos de entre 20 y 30 años, jóvenes judíos estadounidenses, hicieran de las cenas de Shabat los viernes por la noche un hábito.Cuando llegue el martes o miércoles, muchos de nosotros que apreciamos el Shabat en nuestra vida, llegará ese momento de la semana y estos jóvenes pensarán, ¿qué voy a hacer por el Shabat?Y eso está creciendo muy rápidamente.Estamos en 450 ciudades y este año esperamos llegar al 10% de nuestro mercado objetivo.

Pero ¿y si llegamos al 50% del mercado?¿Qué pasaría si todos los judíos estadounidenses pensaran como lo hace la gente en Israel, incluso cuando sean 100% seculares? ¿Voy a estar con mi familia en Shabat? ¿A qué amigos debería invitar a Shabat?Estos son los tipos de formas en que abordamos el trabajo que hacemos.

TML:¿Crees que la cultura y tradición judía sin religión es suficiente para sostener la identidad judía?

EM:Excluyendo la religión, la cultura judía es la clave del futuro judío.Tenemos que sentirnos orgullosos de nuestros héroes.Tenemos que decir que no es casualidad que representemos el 1 o el 2% de la población, digamos en Estados Unidos, y el 30% de los multimillonarios, y Dios sabe qué porcentaje de los ganadores del Premio Nobel.Y sigue y sigue y sigue donde los judíos han logrado mucho más allá de su número en la diáspora, particularmente en los Estados Unidos, que debería hacer que cada judío se pregunte un poco de qué se trata todo eso.

¿Es alguna magia de superioridad mental, de voluntad de correr riesgos, de ser abierto?Es difícil decirlo, pero vale la pena reflexionar sobre qué hay en nuestro judaísmo que nos permite ser tan intelectualmente superiores.Y cuando uso esos términos intelectualmente superior, particularmente con mi esposa, ¡ella hace una mueca de dolor!

TML:¿Quién es tu héroe?

EM:¡Oh, tengo muchos héroes judíos!Quiero decir, van desde Sandy Koufax y otros atletas.Hay tantos comediantes, compositores y escritores de ficción.Tantas personas en tantas áreas de la vida donde los judíos se han destacado tanto en relación con nuestro número.

SB:Mi papá es mi héroe, pero también agregaría que es un héroe judío, pero también diría que creo y es interesante que envié a mis hijos a una escuela judía y creo que es una apuesta más segura.en términos de crear continuidad judía porque creo que es difícil eliminar la religión y transmitir de generación en generación todo lo que intentamos transmitir.

Pero también creo que incluso dentro del contexto de la comunidad judía estadounidense, hay posibilidades si quieres transmitir a tus hijos orgullo judío y amor por Israel.Y si quieres transmitir esto, puedes llevar a tus hijos a Israel.Y está la decisión de tener una cena de Shabat con un grupo de familias todos los viernes por la noche.Hay muchas maneras de sentirse conectado judíamente, y estás hablando con alguien que no está ni remotamente interesado en estudiar Torá, pero he encontrado muchas otras formas de sentirme conectado.

Adam Bellow, editor de los libros Wicked Son, reflexiona sobre Michael Steinhardt

Tuve mucha suerte de estar conectado con Michael Steinhardt.Por supuesto, sabía quién era, y la idea detrás del libro era que fuera una memoria de sus actividades filantrópicas, pero en el transcurso del año y medio que pasamos trabajando muy de cerca en el libro, se convirtió en algomás que una memoria filantrópica.Se convirtió realmente en una declaración de todo su propósito y misión como filántropo y como judío, como defensor y partidario de una identidad judía secular fuerte y saludable.

Su judaísmo proviene de su infancia en Brooklyn.Era una identidad muy fuerte, pero era secular, no religiosa.Eso es muy similar a mí.Soy uno de esos malos judíos que abandonaron la escuela hebrea el día después de mi bar mitzvá.En ese sentido, me identifico como un hijo malvado, y Michael también es ese tipo de persona: alguien que realmente habla de manera controversial, franca, deja clara su opinión y realmente no le importa si a la gente le gusta o no..Así que estaba realmente emocionado de poder trabajar con una persona de esta talla que también es libre en su forma de pensar y hablar.

EM:Pero eso nos lleva de nuevo a la cuestión de los judíos y la religión.Me parece que los judíos que verdaderamente están comprometidos religiosamente están en declive, y no es nada con lo que me sienta particularmente bien o cómodo, pero el hecho es que hoy en día, el número de judíos que se refieren a sí mismos como judíos de ninguna claseLa religión está creciendo muy rápidamente.Yo, por desgracia, soy uno de ellos.Soy ateo.No estoy seguro de que Sara lo esté, pero yo sí, y eso no disminuye ni un ápice mis sentimientos hacia mi propio judaísmo.

TML:Michael, no todo fue color de rosa.Usted escribe en su libro sobre un período en el que fue acusado de acoso sexual.¿Es realidad o ficción?

EM:Tiendo a ser, en mi discurso, provocativo, y si esa provocación llevó a que la gente me acusara de acoso sexual, que así sea.No toqué a nadie [inapropiadamente].No tuve ningún acto que pueda ser considerado acoso sexual, pero he sido provocativo en mi discurso, y si eso ha ofendido a alguien, pido disculpas.

TML:Israel por primogenitura, ¡funcionó!Una de las joyas de la corona para llevar a los judíos de la diáspora estadounidense menores de 40 años a un viaje gratuito de 10 días a Israel.[Ha habido] más de 600.000 participantes desde 1999. ¿Cómo se les ocurrió a usted y a Charles Bronfman la idea de enviar jóvenes judíos a Tierra Santa?

EM:El concepto que dominó Birthright en sus primeras etapas sostenía que los judíos, si experimentan Israel, si experimentan todo lo que es diferente de Israel a, digamos, Estados Unidos, hay una buena posibilidad de que eso los inspire en su judaísmo, en su identidad judía.espíritu, en su aprendizaje judío, etc., etc. Y creo que si bien no tenemos mucha educación judía sobre Birthright, Birthright muestra un espíritu, un judaísmo que no estaba disponible de otra manera y parece tenerpermitió que los jóvenes judíos aprendieran algo nuevo en su trabajo y en su vida.Y para mí, Birthright Israel es una de las grandes esperanzas para el futuro judío.

TML:Media Line hizo un programa de radio sobre Birthright cuando aún era nuevo y escuchó a jóvenes israelíes afirmar que merecían un viaje a California.¿Cuándo empezó la gente a ver que había una diferencia?

EM:Comenzaron a ver que había una diferencia cuando los niños regresaban de sus viajes a Birthright con una expresión diferente en sus rostros, una inspiración diferente [y] con un deseo abrumador de regresar a Israel, un lugar al que no lo habían hecho.No lo sé y dónde nunca habían estado.Donde de alguna manera hubo algo comunicado en esos 10 días.

Lo que solían quejarse ante la organización Birthright era: ¿qué se puede lograr realmente en 10 días?Pero el hecho es que el viaje de Birthright logró mucho al conspirar, por así decirlo, en estos jóvenes judíos ignorantes para que de alguna manera se sintieran orgullosos, orgullo judío, de su futuro.

TML:El gobierno de Israel, y en particular [el ex Primer Ministro] Benjamín Netanyahu, acordaron cubrir un tercio del costo del programa Birthright.¿Los gobiernos posteriores entendieron y valoraron la relación con la diáspora de la misma manera?

EM:¡Sí, sí!Tienes razón en que Netanyahu fue el primero.Probablemente fue más valiente de su parte hacerlo, pero quien lo siguió en el cargo de primer ministro de Israel igualmente comprometió esa parte de los costos de Birthright al gobierno de Israel, y ha sido realmente bueno.Cada gobierno de Israel, el de izquierda, el Likud, etc., realmente ha apoyado a Birthright, incluso en tiempos de dificultades económicas para Israel, y ha pagado su parte.

TML:¿Puede ponerlo en perspectiva porque está hablando de un presupuesto total de 140 millones de dólares?

EM:Sí.

TML:La Agencia Judía participó de forma muy limitada.

EM:¡Correcto!

TML:Entonces, simplemente comparte cómo se vio.

EM:El viaje promedio fue de unos 3.000 dólares por persona, por lo que si se toman 3.000 dólares y los multiplicamos por los 50.000 que obtuvimos en nuestro pico, fueron unos 150 millones de dólares, un tercio de los cuales fue pagado por el gobierno de Israel.Y ese número es un poco demasiado alto.Probablemente fueron 140 millones de dólares a los que usted se refirió, pero estamos ahí arriba.

Y el gobierno de Israel y las instalaciones en Israel no permiten fácilmente que 50.000 judíos estadounidenses o no ortodoxos de toda la diáspora lleguen allí para tener los recursos para encontrar hoteles, autobuses, guías turísticos y todo lo necesario paraesta gran afluencia de jóvenes judíos a Tierra Santa.

TML:Sheldon Adelson fue el mayor donante de Birthright.Invirtió más de 100 millones de dólares en el programa.Para algunos, esto etiquetaba a Birthright según las bien conocidas creencias políticas del Sr. Adelson.¿Es esa una evaluación justa?

EM:Sheldon se aseguró de separar sus propias opiniones políticas de su filantropía, al menos para Birthright.Fue realmente bueno en ese sentido, y creo que prestó un gran servicio al pueblo judío y lo hizo de todo corazón sin que ellos tuvieran mucha o ninguna conciencia política en lo que hizo.

TML:Miles de jóvenes han estado expuestos a la fórmula de Birthright.Mirando hacia atrás, ¿hay algo que podrías haber hecho diferente?

EM:El hecho de que Birthright tuviera ciertas reglas.Una de las reglas era que no estábamos en el negocio de crear aliá [inmigración a Israel].Hubo algunos niños que se quedaron en Israel, [pero] la mayoría regresó.No estábamos en el negocio de crear matrimonios.Casi todos se fueron solteros y regresaron solteros.Pero estábamos en el negocio de ayudar a fomentar esta creación espiritual de los jóvenes judíos.Y eso lo hicimos.Y eso fue algo muy importante.Y eso sucedió sin romance;sin aliá, con un viaje de no más de 10 días sentado principalmente en autobús.

SB:Creo que en la fundación hemos dedicado tiempo a pensar en el hecho de que Birthright ha sido la idea u organización más exitosa en los últimos 20 años, pero ¿dónde deja eso a la comunidad judía estadounidense?Los niños van a Birthright.Regresan [a Estados Unidos y] están emocionados.Están rociados con un poco de polvo mágico de hadas y regresan, especialmente en los primeros años, a exactamente la misma comunidad que mi padre describió con una especie de sinagoga promedio y tal vez un JCC aceptable, pero muy pocos innovadores para capturar suimaginación, para brindarles ideas de cómo es la cultura judía o israelí.

Judy Steinhardt, la esposa de Michael, añade sus reflexiones

Esa es una cosa acerca deOrgullo judío.Cuando leí el libro, cosa que hice, por supuesto, tres o cuatro veces, sentí que tenía nuestra vida justo delante de nosotros.No podía creer que fuera capaz de entender esto.[El editor] David Hazony ha sido un gran socio en esto, y [el presidente y director ejecutivo de la Fundación Steinhardt para la Vida Judía] David Gedzelman ha sido increíble porque tiene el recuerdo de cada evento que sucedió, y creo que Michael estaba inquieto yInquieto hasta que lo puso por escrito.Realmente quería expresar lo que ha hecho desde que tenía 54 años hasta el presente en términos del mundo judío.

Yo diría que vivir Birthright fue muy emocionante, porque recibió mucha oposición de las agencias judías tradicionales, y la gente sintió que era una tontería de Steinhardt.Pero recuerdo que insistió tanto en que nadie pagaba para ir a Birthright, que es totalmente gratis, y él realmente se mantuvo firme, y creo que eso también fue una parte muy importante.

Me siento muy orgulloso, y ahora que Michael y yo tenemos más de 80 años, cada vez que digo esto casi puedo llorar porque siento que he vivido con un gran visionario y alguien que ha marcado una gran diferencia en el siglo XX..

TML:Los detractores existieron y persistieron.Samuel G. Freedman del New York Times estuvo entre los que atacaron a Birthright, y en particular en relación con los viajes gratuitos a judíos que presumiblemente podían pagar el viaje.Leonard Saxe, un psicólogo social de la [Universidad] Brandeis, se convirtió en el cerebro detrás de la operación de datos.¿Un viaje a Israel con todos los gastos pagados? Mirando hacia atrás, ¿puede decir inequívocamente que valió la pena?

EM:¡Sí!¡Sí!Y el hecho de que fuera un viaje gratuito se volvió realmente importante porque los niños no habrían ido si fuera un viaje a Italia o Irlanda o incluso a Israel si fuera parte del mundo institucional judío.Este fue un viaje en el que los niños nunca habrían pensado.Israel nunca fue hasta Birthright el destino más popular para los jóvenes judíos estadounidenses, pero con Birthright se convirtió en eso.

TML:Si analizamos ahora la asimilación en términos de dónde se encuentra el mundo judío, ésta es una de las respuestas a la asimilación.

EM:Creo que lo es.La cifra que tendemos a utilizar es, según los datos más recientes de la encuesta Pew, entre el 60 y el 70% de los judíos que se casan, se casan.Se trata de un aumento profundo y triste de lo que solía ser el caso.Para los niños que siguen Birthright, a diferencia de los niños que no, ese número no es 60 o 65%, sino más bien un 40% que se casa, así que esa es una gran diferencia y demuestra que Birthright estener su efecto en el futuro judío.

SB:Desde que mi papá y Charles comenzaron a nacimiento, creo que la comunidad judía ha tomado nota de su éxito, y hay diferentes organizaciones como Momentum que envían a las madres judías a Israel y está la luna de miel Israel, enviando parejas jóvenes a Israel.Y hay compromiso académico que envía profesores a Israel.Creo que la gente se da cuenta en Estados Unidos que si no has estado en Israel, entonces realmente no lo entiendes, y realmente solo pasando una semana o 10 días puede ser transformador.

Luchar contra el antisemitismo en el campus

TML:Sara, el antisemitismo está creciendo a un ritmo alarmante en los campus universitarios.De todos los esfuerzos gigantescos, y quiero decir colectivamente, ¿qué se necesita ahora para armar a los estudiantes con la capacidad de luchar contra la batalla intelectual y evitar que se convierta en más que eso?

SB:Creo que es un momento difícil estar en el campus en Estados Unidos.Creo que cualquier conversación matizada es rara y complicada, y creo que la realidad es que el sionismo es un caso complicado para muchos judíos estadounidenses que realmente son ignorantes.Mi padre dijo [que] los niños que van a nacer son judíos ignorantes, y es cierto.Y por mucho que puedan ser transformados por un viaje de nacimiento, llegan a casa ignorantes judíos.No lo saben mucho.Y no creo que se nos ocurriera la respuesta sobre cómo los judíos estadounidenses seculares se educan.Creo que es una gran pregunta en la que debemos pensar, porque creo que los niños necesitan estar en el campus y comprender quiénes son, pero la realidad está en este momento en el campus que la narrativa de todos es válida.La historia no parece importar tanto como sentir [hacer].Y es un momento muy difícil enfrentar el antisemitismo en el campus.

TML:Michael, ¿cómo defines el sionismo?

EM:Defino el sionismo como un amor por la tierra de Israel.

SB:Diría que como madre de niños en la universidad en este momento, lo que es difícil de ver es cómo los jóvenes judíos estadounidenses sienten que no pueden ser progresistas y sionistas.Y creo que eso tomará una buena cantidad de desenredar para las personas de la izquierda para decir cómodamente: ¡sí, amo a Israel! ¡Golda Meir era una judía original y progresista, pero la mayoría de los estadounidenses no entienden que.

TML:¿La palabra ha sido bastardizada, esa es realmente la pregunta aquí?

EM:No lo creo.Creo que ha disminuido, porque hay un buen número de judíos estadounidenses, ya sea por ignorancia o por algún sentido negativo, no se sienten cómodos llamarse a sí mismos sionistas.

TML:Escribí una historia sobre el derecho de nacimiento palestino hace algunos años, y el creador me dijo que se enteraron de la idea de su programa.¿Cómo te hace sentir eso?

EM:¡El hecho de que los palestinos estén tratando de tener su propio sentido nacionalista es algo que tenemos que aceptar y que debamos aceptar!Y desearía que no en ese fervor nacionalista se vuelvan tan antisionista, pero también lo son y, en última instancia, tendremos que lidiar con eso también.

TML:Abordó la diferencia en el mercado entre los programas ortodoxos y seculares.Tienes una fuerte afinidad por trabajar con judíos que son observadores como mencioné a Yitz Greenberg antes, el difunto rabino Shlomo Carlebach, Richard Joel, quien era el CEO internacional de Hillel.¿Qué te atrae, un judío secular, un autodescrito como ateo, para los líderes religiosos?

EM:Esa es una muy buena pregunta, porque no puedo evitar la conclusión de que algunos judíos ortodoxos tienen características de liderazgo que no encuentras en el mundo no ortodoxo, y me atrae eso porque esas personas,Aquellos que has mencionado tienen una cierta espiritualidad.Están comprometidos a ser judíos, y cuando piensas en el futuro judío, lo que necesitamos más que cualquier otra cosa son los jóvenes comprometidos con el futuro judío que se preocupan por ser judío, que han aprendido lo suficiente como para entender que tienes que poneralgo significativo para ser judío a lo largo de tu vida.

TML:El poder de la comida.Hablaste sobre OneTable.Para 2018, OneTable alcanzó 60,000 asientos en la mesa Shabat.Para 2021, el presupuesto anual para OneTable es de alrededor de $ 7 millones.¿Qué estás proyectando en los próximos cinco años?

SB:En los próximos años, esperamos alcanzar muchos múltiplos del número de 60,000.Ya estamos llegando a cerca de 200,000 [personas] en este momento en 2022, y nos gustaría alcanzar incluso el doble en los próximos años.El tablero en OneTable está luchando si nuestros recursos solo se dedican a personas de entre 20 y 30 años.¿Qué les sucede a las familias jóvenes que necesitan apoyo para tener cenas Shabat?¿Qué pasa con los nidos vacíos?Shabat es realmente la respuesta para muchos judíos estadounidenses que están más solitarios que nunca.

EM:La soledad es algo que no ha dejado a los judíos no afectados.La soledad judía es típica de la soledad de los jóvenes estadounidenses, y nuestro sentido es que el oneteable comienza efectivamente a lidiar con la cuestión de la soledad.

TML:A largo plazo, ¿puede la identidad judía sobrevivir al crisol americano?

EM:Si vives, déjame elegir un lugar, Sacramento, California, hay un buen número de judíos, pero solo hay una o dos sinagogas y la calidad de la educación judía es pobre, por lo que en muchos lugares donde hay unUn número justo de judíos, hay que hacer mucho para acercarlos a su relación histórica con su religión.

TML:¿Cómo formó su primera infancia Michael Steinhardt?

EM:Mi primera infancia fue, en muchos aspectos, muy típica.Crecí en un vecindario de clase media baja en Brooklyn, y mi madre y mi padre se divorciaron cuando yo era un bebé.Eso fue un poco inusual a principios de la década de 1940, pero de alguna manera creciendo en un vecindario que era al menos 50% judío y viendo tatuajes en los brazos de tantas personas que se presentaron en Estados Unidos en los años 40 y losLos 50 después de haber experimentado el Holocausto, de alguna manera me pareció algo que no podía evitar, y no solo no podía evitarlo, sino que me hizo preguntarme cómo podría haber un ser sobrenatural que hubierapermitió que tanta gente hubiera sufrido la forma en que sufrieron durante ese período.

TML:Israel ha sido el hilo y el alma de tu misión de mantener a los judíos judíos, por lo que no es sorprendente que estés financiando proyectos en Israel.¿Qué encabeza la lista crítica?

EM:Lo que encabeza la lista en este momento, tal vez, porque ha sido tan exitoso, es derecho de nacimiento, pero hay bastantes otros.Y por razones que no entiendo por completo, me han atraído todo tipo de proyectos que para mí representan la posibilidad de un futuro judío revitalizado.

TML:Israel tiene casi 75 años [años].Es muy diferente al que visitaste cuando era joven.Apoyar a Israel se ha convertido en mi opinión en una especie de narcótico, dándonos una sensación de autoestima y logro que nos permite ignorar la tempestad que ha puesto en duda nuestro propio futuro.Entonces, usted dice que debemos hacer [preguntas], y ¿qué debemos hacer en Israel en este momento?

EM:Lo que debemos preguntar desde Israel es el reconocimiento de que Israel es parte del mundo judío más amplio, e Israel podría desempeñar un papel vital en el fomento del crecimiento de la diáspora, que todavía representa a la mayoría del pueblo judío.

TML:Hablas de perros guardianes que miran la filantropía dentro del mundo comunal judío y dónde están.Pero mi pregunta es, ¿por qué es que los filántropos a menudo no atribuyen la misma valoración a las organizaciones sin fines de lucro que lo harían con su propio negocio?

EM:Las personas generalmente tienen una participación significativa del ego en su propio negocio, y generalmente mucho menos una participación del ego con la filantropía, y por eso creo que las cepas de filantropía judía para mantenerse al día con otras actividades judías.

TML:Sara, has tomado el timón.Estás llevando a cabo la visión de tu padre.¿Qué quieres ver realmente?¿Qué sigue?

SB:Creo que lo que sigue está jugando algún papel para ayudar a cambiar la relación entre Estados Unidos e Israel.En el libro, hablamos de cómo se plantearon muchos estadounidenses con esta opinión de que deberíamos ayudar a Israel.Necesitamos comprar ambulancias de Israel [y] construir parques infantiles, pero esa ya no es la realidad.La economía de Israel está a la par de Inglaterra, Alemania y Japón, y no tendría sentido que los estadounidenses o ninguna comunidad ayuden a esos países.

La realidad es que la comunidad judía estadounidense en su alma está muriendo lentamente en la vid;No todos, sino la abrumadora mayoría.Y necesitamos que los israelíes nos revivan, nos revitalen, nos animen, nos inspire, [y] para comunicarse con nosotros en asociación.Y creo que ayudar a más israelíes a comprender por qué necesitan hacer eso es algo en lo que nosotros en la Fundación estamos pasando mucho tiempo pensando.También creo que pasamos mucho tiempo pensando en qué tipo de iniciativa educativa podría suceder en Estados Unidos para ayudar a los jóvenes judíos a comprender quiénes son.Sienten orgullo judío, pero ¿qué significa eso?¿Cómo pueden articularlo?¿Cómo pueden ser más educados, más conocedores?

TML:Su familia estaba junto a usted, Michael, todos estos años con su creatividad y sus pasiones y su visión.Debe haber afectado.

EM:No, ha sido notable cuán comprometidos parecen estar mis hijos y nietos para el futuro judío.Ahora, tal vez es el hecho de que Sara, que tiene seis de mis nietos, está comprometida y envió a sus hijos a la escuela diurna [judía].Uno de mis otros hijos tiene muy poca participación judía, por lo que incluso en mi familia no es un compromiso de manera uniforme.Es algo menos que eso, pero eso no significa mucho para mí porque realmente me importa el futuro y me importa independientemente incluso de mis hijos.

SB:La creatividad y la pasión de mi padre han sido una inspiración para sus hijos y sus nietos, y, en todo caso, creo que estamos asombrados de su a punto de tener 82 años [años]dedicación continua a la causa.No tengo a nadie más de la noche que esté preocupado por el futuro judío, y creo que conozco a muchas personas que están despiertas por la noche que están preocupadas por sus hijos, y creo que conozco a muchas personasquienes están despiertos por la noche que están preocupados por su negocio, pero este hombre la mayoría de las veces no está preocupado por sus posiciones financieras, y no preocupado por sus hijos.Está preocupado por los judíos de todo el mundo, judíos estadounidenses, judíos seculares, judíos de Uruguay, judíos de México, judíos de América y lo que puede hacer para mover la aguja.Y creo que para todos nosotros, vemos eso y estamos asombrados.

TML:Michael, has imaginado salvaguardar y salvar un mundo judío.Muchos judíos religiosos se maravillarían de su cuidado y tenacidad.¿Los resultados han cumplido tu visión y tu búsqueda te ha acercado a Dios?

EM:La búsqueda no me ha acercado a Dios.A veces deseo que lo hubiera hecho, pero el hecho es que no ha sido.En términos de la amplia búsqueda sobre el futuro judío, perdona mi dicho, pero eso me acercó, tal vez, a algún Dios en el que no creo exactamente. Pero siento que hay una nobleza al pensar en el judíoFuturo que no encuentro en muchos otros lugares.

TML:Michael Steinhardt y Sara Steinhardt Bloom, muchas gracias por tomarse el tiempo en esta entrevista muy extensa, mirando su nuevo libroOrgullo judíoy filantropía con judíos estadounidenses y en todo Israel.

EM:¡Gracias Felice!

SB:¡Gracias!